Paroles et traduction Woodie - Dreamin' A Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreamin' A Life
Мечтая о жизни
Dreamin
a
life
dreamin
a
life
Мечтаю
о
жизни,
мечтаю
о
жизни,
Where
the
money
ain't
tight
Где
деньги
не
проблема.
For
my...
click
to
succeed
how
many
soldiers
must
bleed?
Ради
моих...
щелчок
к
успеху,
скольким
солдатам
нужно
истечь
кровью?
We
just
wanna
live
comfortable
spread
our
seed
and
carry
on
our
breed
Мы
просто
хотим
жить
комфортно,
растить
потомство
и
продолжать
свой
род.
Each
of
us
need...
an
old
school
indeed
Каждому
из
нас
нужна...
настоящая
старая
школа.
Candy
paint,
drop-top,
gold
thangs
call
it
greed
Глянцевая
краска,
кабриолет,
золотые
цепи,
называй
это
жадностью.
So
it
be,
we
also
want
a
Benz
500
se
laced
with
chrome
Так
и
есть,
мы
также
хотим
Mercedes
Benz
500
SE,
отделанный
хромом,
S.u.v
for
the
family,
7 bedroom
4 bath
home
Внедорожник
для
семьи,
дом
с
7 спальнями
и
4 ванными
комнатами.
Floors
made
out
of
marble
stone,
swimmin'
pool
with
a
waterfall
Полы
из
мрамора,
бассейн
с
водопадом,
Record
company
checks
pay
the
bills
nobody's
gotta
ball
Чеки
от
звукозаписывающей
компании
оплачивают
счета,
никому
не
нужно
париться.
Plus
we'll
take
a
dime
from
every
dollar
that
we
make
so
Плюс
мы
возьмем
десять
центов
с
каждого
заработанного
доллара,
чтобы
We
can
pack
and
stack
up
more
artillery
than
waco
Мы
могли
собрать
больше
артиллерии,
чем
в
Вако.
Ain't
no
fits
like
the
ones
we
got
Нет
таких
шмоток,
как
у
нас,
I'm
talkin'
dickies
and
cortez
in
colors
they
don't
stock
Я
говорю
о
Dickies
и
Cortez
в
расцветках,
которых
нет
в
магазинах.
And
every
homie
got
a
pit
bull,
refrigerator
packed
full
И
у
каждого
братана
есть
питбуль,
холодильник
забит
под
завязку,
Plus
a
bar
with
every
liquor
imaginable
Плюс
бар
с
любым
мыслимым
алкоголем.
Snoop
would
be
out
of
the
hole
back
with
his
folkz
livin'
the
finer
ways
Snoop
вышел
бы
из
тюрьмы,
вернулся
бы
к
своим
и
жил
бы
на
широкую
ногу,
With
hand
painted
portraits
of
dead
homiez
above
the
fire
place
С
портретами
погибших
друзей,
написанными
вручную,
над
камином.
We
won't
let
money
change
us
but
still
beware
of
strangers
Мы
не
позволим
деньгам
изменить
нас,
но
все
же
остерегайтесь
незнакомцев,
Remainin'
soldiers,
streets
have
showed
us
jealous
men
are
dangerous
Оставаясь
солдатами,
улицы
показали
нам,
что
завистливые
люди
опасны.
Right
now
a
4 car
garage
is
just
a
mirage
Сейчас
гараж
на
4 машины
— это
всего
лишь
мираж,
But
just
the
thought
of
such
a
life
keeps
me
strugglin'
for
the
cause
Но
сама
мысль
о
такой
жизни
заставляет
меня
бороться
за
дело.
Dreamin
a
life
Мечтаю
о
жизни,
Where
the
money
ain't
tight
Где
деньги
не
проблема,
And
every
ride's
dipped
in
candy
И
каждая
тачка
покрыта
глянцем,
Triple
gold
reflections
shine
bright
Тройное
золотое
сияние
блестит
ярко.
We
all
got
a
house
on
a
hill
У
всех
нас
есть
дом
на
холме,
Everybody
got
a
crop
of
the
kill
У
каждого
есть
своя
доля
добычи,
As
we
smoke,
drink,
kick
back
and
chill
Пока
мы
курим,
пьем,
расслабляемся
и
отдыхаем,
We
divide
up
another
million
dollar
bills
Мы
делим
очередной
миллион
долларов.
Dreamin
a
life
Мечтаю
о
жизни,
Where
the
money
ain't
tight
Где
деньги
не
проблема,
And
every
ride's
dipped
in
candy
И
каждая
тачка
покрыта
глянцем,
Triple
gold
reflections
shine
bright
Тройное
золотое
сияние
блестит
ярко.
We
all
got
a
house
on
a
hill
У
всех
нас
есть
дом
на
холме,
Everybody
got
a
crop
of
the
kill
У
каждого
есть
своя
доля
добычи,
As
we
smoke,
drink,
kick
back
and
chill
Пока
мы
курим,
пьем,
расслабляемся
и
отдыхаем,
We
divide
up
another
million
dollar
bills
Мы
делим
очередной
миллион
долларов.
Dreamin
a
life
Мечтаю
о
жизни,
Where
the
money
ain't
tight
Где
деньги
не
проблема,
And
every
ride's
dipped
in
candy
И
каждая
тачка
покрыта
глянцем,
Triple
gold
reflections
shine
bright
Тройное
золотое
сияние
блестит
ярко.
We
all
got
a
house
on
a
hill
У
всех
нас
есть
дом
на
холме,
Everybody
got
a
crop
of
the
kill
У
каждого
есть
своя
доля
добычи,
As
we
smoke,
drink,
kick
back
and
chill
Пока
мы
курим,
пьем,
расслабляемся
и
отдыхаем,
We
divide
up
another
million
dollar
bills
Мы
делим
очередной
миллион
долларов.
Can
we?...
hop
on
a
flight...
and
touch
down
in
Tahiti
Можем
ли
мы...
запрыгнуть
на
самолет...
и
приземлиться
на
Таити?
Or
even
the
Caribbean,
Hawaii
or
Fiji
Или
даже
на
Карибах,
Гавайях
или
Фиджи?
Just
make
it
tropical
with
lots
of
blue
water
and
white
sand
Просто
пусть
это
будет
тропический
рай
с
большим
количеством
голубой
воды
и
белого
песка.
We
wanna
be
greeted
by
native
beauties
when
the
flight
lands
Мы
хотим,
чтобы
нас
встречали
местные
красотки,
когда
самолет
приземлится.
Check
into
a
five
star
hotel,
rent
the
top
floor
Заселиться
в
пятизвездочный
отель,
арендовать
верхний
этаж,
With
ocean
views
to
die
for,
no
thoughts
about
what
cost
more
С
видом
на
океан,
ради
которого
можно
умереть,
не
думая
о
том,
что
дороже.
We'll
meet
down
on
the
beach
homeboyz
throw
your
cut
off
cacks
on
Встретимся
на
пляже,
братаны,
надевайте
свои
обрезанные
штаны,
There's
hundreds
of
notches
in
bikinis
to
get
your
mack
on
Там
сотни
цыпочек
в
бикини,
чтобы
пофлиртовать.
Then
we'll
slide
on
up
to
some
bar
they
call
the
island
hut
Потом
мы
пойдем
в
бар,
который
называется
"Island
Hut",
Sittin'
on
the
oceanfront
roll
a
blunt
and
light
it
up
Сидя
на
берегу
океана,
скрутим
косяк
и
закурим.
Order
up
margaritas,
coconut
coolers
with
tequila
Закажем
маргариту,
кокосовые
коктейли
с
текилой,
Appetizers
to
feed
us
topped
off
with
lobster
fajitas
Закуски,
чтобы
наесться,
и
фахитас
с
лобстерами.
Now
that
would
be
the...
life,
my
angers
at
ease
Вот
это
была
бы...
жизнь,
мой
гнев
утих,
You
can
hear
the
ocean
breeze
blowin'
through
the
palm
trees
Ты
слышишь,
как
океанский
бриз
дует
сквозь
пальмы,
As
the
sun
sinks
slowly
and
the
stars
ignite
Когда
солнце
медленно
садится,
и
зажигаются
звезды,
Bikini
models
talkin'
about
let's
rendezvous
tonight
Модели
в
бикини
говорят:
"Давай
встретимся
сегодня
вечером".
Who
would
believe?
we
outlaws
had
a
trick
up
our
sleeve
Кто
бы
мог
подумать?
У
нас,
бандитов,
был
козырь
в
рукаве,
That
would
allow
us
to
live
and
enjoy
life's
luxuries
Который
позволил
бы
нам
жить
и
наслаждаться
роскошью
жизни.
We
started
in
the
streets
gutter
bound
puttin'
in
work
prepared
for
jail
Мы
начинали
на
улицах,
обреченные
на
канаву,
вкалывали,
готовясь
к
тюрьме,
And
ya'll
just
got
broke
off
a
piece
of
a
Nortenos
fairytale
А
вы,
ребята,
просто
услышали
кусочек
сказки
северян.
Dreamin
a
life
Мечтаю
о
жизни,
Where
the
money
ain't
tight
Где
деньги
не
проблема,
And
every
ride's
dipped
in
candy
И
каждая
тачка
покрыта
глянцем,
Triple
gold
reflections
shine
bright
Тройное
золотое
сияние
блестит
ярко.
We
all
got
a
house
on
a
hill
У
всех
нас
есть
дом
на
холме,
Everybody
got
a
crop
of
the
kill
У
каждого
есть
своя
доля
добычи,
As
we
smoke,
drink,
kick
back
and
chill
Пока
мы
курим,
пьем,
расслабляемся
и
отдыхаем,
We
divide
up
another
million
dollar
bills
Мы
делим
очередной
миллион
долларов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.