Woodie - The Clock Is Tickin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Woodie - The Clock Is Tickin'




The Clock Is Tickin'
Часы Тикают
Bullets fly, quicker than the eye you was hittin' maryjane
Пули летят, быстрее, чем глаз, ты затягивался мэри джейн,
To ease the pain your homie died, muthufucka' imma ride
Чтобы унять боль, твой кореш умер, ублюдок, я поеду
To the rallies on steel, I'm in the bushes camaflauged and
На разборки на тачке, я в кустах, замаскировавшись,
Think about no clientelle, If I fail I rot in jail and if I succeed,
Думаю о том, что нет клиентов, если я облажаюсь, то сгнию в тюрьме, а если преуспею,
I'll burn in hell so either way I'm fucked in these streets,
То сгорю в аду, так что в любом случае мне пиздец на этих улицах,
The bible says I'll live my life rough most statistics say I'll
Библия говорит, что я проживу свою жизнь тяжко, большая часть статистики говорит, что я
Die young, I can disagree cuz imma fuckin' walkin' time-bomb,
Умру молодым, я могу не согласиться, потому что я, блять, ходячая бомба замедленного действия,
The clock is tickin' fingaz itchin' 2 unleash the grease and 32
Часы тикают, пальцы чешутся, чтобы выпустить смазку и 32
Empty homies that'll die in defeat, the flesh is fresh you
Пустых кореша, которые умрут в поражении, плоть свежа, ты
Wanna kill me sucka' really, your the type to pull your strap and
Хочешь убить меня, ублюдок, правда? Ты из тех, кто достанет пушку и
Shoot holes in the ceiling, and how could you ever kill it,
Будет стрелять в потолок, и как ты мог вообще убить,
Sucka' give it up pull your strap aside ride to the club and
Ублюдок, брось это, убери свою пушку, езжай в клуб и
Leave it up .im through to the cutz.
Оставь это. Я иду на дело.
The clock is tickin' fingas itchin' in the bushes camoflauged
Часы тикают, пальцы чешутся, в кустах, замаскировавшись,
Waiting for my victim
Жду свою жертву
Out to the cutz
Иду на дело
The clock is tickin' fingas itchin' in the bushes camoflauged
Часы тикают, пальцы чешутся, в кустах, замаскировавшись,
Waiting for my victim
Жду свою жертву
Out to the cutz
Иду на дело
The clock is tickin' fingas itchin' in the bushes camoflauged
Часы тикают, пальцы чешутся, в кустах, замаскировавшись,
Waitin' for my victim
Жду свою жертву
Out to the cutz
Иду на дело
The clock is tickin' fingas itchin' in the bushes camoflauged
Часы тикают, пальцы чешутся, в кустах, замаскировавшись,
Waitin' for my victim
Жду свою жертву
Out to the cutz.
Иду на дело
I never thought that I would live to see the age of 21,
Я никогда не думал, что доживу до 21 года,
I grew up paranoid when I'm often sleepin with my gun,
Я вырос параноиком, когда часто сплю с пистолетом,
50 dollas bought my first strap I sawed off points off gage,
50 баксов стоил мой первый ствол, я спилил курок,
Since the day I layed off blaze I was stuck in evil wayz,
С того дня, как я завязал с дурью, я погряз в злых делишках,
And amazed at the power that it could devour,
И поражался той силе, которую она могла поглотить,
Strip that O'G from his reputation in the late night hour,
Лишить этого авторитета его репутации поздней ночью,
Show shall we let the situation solve with funk,
Покажем, позволим ли мы ситуации разрешиться с помощью фанка,
But ain't no stoppin' the poppin' that gets u droppin' these
Но ничто не остановит пальбу, от которой ты валишься, эти
Punks, I found my calling and then I hooked up with some
Шпана, я нашел свое призвание, а потом связался с
Natural born killaz' prefering 45 calllibers over nine millaz'
Прирожденными убийцами, предпочитающими 45 калибр вместо девяток.
The 5-0'z out to kill us so I keep precaution steppin' out
Менты хотят убить нас, поэтому я принимаю меры предосторожности, выходя из
The skylark wit them red chuckz flossin' hoggin' I be that
Бьюика, щеголяя в красных конвесах, я тот самый
Muthafucka' that u hate, Cuz u know I'll take that clip and
Ублюдок, которого ты ненавидишь, потому что ты знаешь, что я возьму обойму и
Slide it in intenial fate and devastate the yoc influence
Вставлю ее, предрешенная судьба, и уничтожу твое влияние, йоу,
State of mind that im stuck,
Состояние души, в котором я застрял,
I'll be committin' sins wit a devilish grin
Я буду совершать грехи с дьявольской ухмылкой,
I gives a fuck out to the cutz.
Мне похуй, иду на дело.
Creepin' crawlin' strapped not fallin'
Крадусь, ползу, вооружен, не падаю,
But got a box of ammo
Но у меня есть коробка патронов
For the weapon that i'm haulin' the streets are callin'
Для ствола, который я таскаю, улицы зовут,
So i'm comin' with artillery in chuckz and khakis as
Поэтому я иду с артиллерией в конвесах и хаки, пока
I move up off my enemies, a pedigree soldier yes with
Я двигаюсь дальше от своих врагов, породистый солдат, да, с
A proud nortern Cal' profile nothin' less I confess,
Гордым профилем северной Калифорнии, не меньше, признаюсь,
I'm a sinner but I cannot show remorse cuz I cant afford
Я грешник, но я не могу раскаяться, потому что не могу позволить
To let the bible throw me off course Im gonna ride with
Библии сбить меня с пути. Я буду ехать с
What I got and make these suckaz skulls crack,
Тем, что у меня есть, и пробивать этим ублюдкам черепа,
The kill all 'em in bed and have my chips I gotta' have
Убить их всех в постели и получить свое, у меня должен быть
The whole stack, do or die make these muthafuckaz understand
Весь куш, пан или пропал, заставить этих ублюдков понять,
That their tryig to touch a banicle that they could
Что они пытаются коснуться святыни, которую они не могут
Comprihend and pretend to be a soldier when your a punk, cuz
Постичь, и притворяются солдатами, когда вы шпана, потому что
It'll hold ya' hog tied in the trunk, and made one jump,
Это свяжет вас по рукам и ногам в багажнике, и сделал один прыжок,
Ran yo' mouth and now your bent up like a slut,
Трепался, а теперь ты скрючился, как шлюха,
Should of kept ur pistol cocked fuckin' with this yoc lord
Надо было держать пушку наготове, связавшись с этим йоу, лордом,
Out to the cutz
Иду на дело.





Writer(s): Ryan M Wood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.