Paroles et traduction Woodie - The Way You Feel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way You Feel
То, как ты себя чувствуешь
Tonight
we
blaze
Сегодня
мы
зажигаем,
Drop
fade
on
the
dank
in
the
bay
all
day,
maintain
Целый
день
зависаем
в
Окленде,
курим
травку,
ни
о
чем
не
думаем.
Maryjane
keep
fazing
the
haze
Мэри
Джейн
продолжает
уносить
прочь
мою
тревогу,
Hit
the
jay
always,
I
stay
on
swade,
got
no
shame
Я
всегда
курю,
живу
по
кайфу,
мне
не
стыдно.
And
I
won't
change,
cuz
you
can't
tame
game
И
я
не
изменюсь,
потому
что
нельзя
приручить
игру,
Plus
we
hang
in
a
place
where
things
are
strange
К
тому
же
мы
зависаем
в
месте,
где
все
странно.
Your
brains
get
blown
from
a
pistol,
place
that
scrill
all
day
Твои
мозги
сносят
из
пистолета,
целый
день
читаешь
мантры,
Hit
the
hill
parlay,
til
there
ain't
no
punks
or
cowards
Поднимаешься
на
вершину
успеха,
пока
не
останется
ни
панков,
ни
трусов.
You
hangin'
around
us
better
be
down
with
us
Ты
тусуешься
с
нами,
значит,
ты
с
нами,
There
ain't
no
insults
jack
on
impulse
Нет
никаких
оскорблений,
никаких
импульсивных
поступков.
Drama
happens
but
I'm
a
savage
Драма
случается,
но
я
дикий,
Those
scandalis
pos
tryin'
to
do
damage
Эти
скандальные
сучки
пытаются
навредить.
I'm
chokin'
on
rope
in
a
cloud
of
smoke
Я
задыхаюсь
от
веревки
в
облаке
дыма,
But
before
you
know
it
I
vanish
Но
не
успеешь
ты
оглянуться,
как
я
исчезаю.
And
my
eyes
still
slanted
grabbin'
the
40
Мои
глаза
все
еще
косят,
хватаюсь
за
сороковой
калибр,
Posted
wit
my
homies,
smoke
wit
it
closely
Стою
со
своими
корешами,
плотно
забиваем
косяк,
Watchin'
you
phoney's
act
like
you
know
me
Смотрю,
как
эти
фальшивки
строят
из
себя
моих
знакомых,
But
still
stayin'
one
step
ahead
of
the
police
Но
все
еще
остаюсь
на
шаг
впереди
полиции.
Slowly
approach
we
don't
stand
too
close
Медленно
приближайся,
не
подходи
слишком
близко,
Not
even
beside
me
and
never
behind
me
Даже
рядом
со
мной
и
никогда
позади
меня,
Too
many
robberies
got
me
on
paranoid
Слишком
много
ограблений
сделали
меня
параноиком.
Cokin'
my
mettle
toy
Взводя
свой
металлический
ствол,
Like
a
hoe
watch
me
point
Как
шлюха,
смотри,
как
я
целюсь,
Clear
my
voice
and
grip
my
groin
Прочищаю
горло
и
хватаюсь
за
пах,
Twist
some
moist
to
gettin'
bizzy
Скручиваю
косяк,
чтобы
заняться
делом,
Remedying
your
homeboys
with
my
homeboys
Объединяя
своих
корешей
со
своими
корешами.
When
bustas
make
a
choice,
to
avoid
the
game
get
strange
Когда
лохи
делают
выбор,
чтобы
избежать
игры,
становятся
странными,
Pull
up
the
snatch
and
hit
the
gas
pass
round
the
joint
Хватают
добычу
и
жмут
на
газ,
передают
косяк
по
кругу.
I'm
passed
the
point
of
redemption
Я
прошел
точку
невозврата,
Reject
the
stress
Отвергаю
стресс,
And
slice
the
vega
with
a
razor
and
blaze
the
vega
И
разрезаю
фольгу
лезвием
и
поджигаю
ее,
Shake
em
fifty
with
my
down
and
filthy
native
behavior
Трясу
полтинником
со
своим
грязным
и
мерзким
поведением.
We
puts
it
down
in
the
town
where
I'm
from
Мы
делаем
это
в
городе,
откуда
я
родом,
Nothin'
but
a
g
thang
in
the
east
maine
Ничего,
кроме
гангстерской
движухи
в
восточном
Мэне,
Smokin
dank
up
in
the
golden
state
Курим
травку
в
золотом
штате,
Tryin'
to
get
paid,
watchin'
the
bitch-made
pimp
Пытаемся
заработать,
наблюдая
за
сутенером-неудачником.
They
still
stay
in
the
midst
of
drama
Они
все
еще
остаются
в
эпицентре
драмы,
Ridaz
creep
like
spidaz
Наездники
ползут,
как
пауки,
On
the
late
nighta
but
we
fightas
Поздней
ночью,
но
мы
- бойцы,
Timeless
ridaz
survivors,
light
the
rope
pop
it
at
some
hoes
Вневременные
наездники-выжившие,
поджигаем
веревку,
пускаем
дым
в
лицо
этим
шлюхам.
Can
get
exposed
before
those
panties
drop
Могут
быть
разоблачены
до
того,
как
эти
трусики
упадут,
Its
the
same
one
goes
down
Все
то
же
самое
происходит,
We
blow
our
clouds
in
the
town
of
Antioch
Мы
выпускаем
свои
облака
в
городе
Антиох.
Don't
be
afraid
of
the
way
you
feel
Не
бойся
того,
что
ты
чувствуешь,
Blaze
up
the
jay
and
take
a
hit
of
that
kill
Поджигай
косяк
и
затянись
этой
отравой.
Don't
be
afraid
of
the
way
you
feel
Не
бойся
того,
что
ты
чувствуешь,
Don't
be
afraid
of
the
way
you
feel
Не
бойся
того,
что
ты
чувствуешь,
Blaze
up
the
jay
and
take
a
hit
of
that
kill
Поджигай
косяк
и
затянись
этой
отравой.
Don't
be
afraid
of
the
way
you
feel
Не
бойся
того,
что
ты
чувствуешь,
It's
like
mental
that
I
get
lit
Это
как
одержимость,
что
я
забиваю,
That
icky
is
my
favorite
Эта
дрянь
- моя
любимая,
Gotta
a
cravin'
can
I
shake
it
У
меня
ломка,
могу
ли
я
ее
побороть?
She's
beggin
me
to
take
it
Она
умоляет
меня
взять
ее,
Supposed
to
lift
with
caution
Предполагается,
что
нужно
подниматься
осторожно,
That
killas
got
me
coughin'
Эта
отрава
заставляет
меня
кашлять.
I
ain't
droppin'
and
I
ain't
stoppin'
Я
не
сдамся
и
не
остановлюсь,
Until
them
ballas
start
recroppin'
Пока
эти
ублюдки
не
начнут
возвращаться,
And
I'm
often
gone
off
that
rope
И
я
часто
ухожу
с
этой
дури,
And
I
hope
that
this
dank
smoke
И
я
надеюсь,
что
этот
густой
дым
Will
get
me
lifted,
results
of
my
addiction
Поднимет
меня,
результат
моей
зависимости.
I'm
hitting
baby
crazy
Детка,
я
схожу
с
ума,
Something
like
daily,
and
lately
I've
been
feenin'
Что-то
вроде
ежедневного,
и
в
последнее
время
я
жажду
For
her
love
so
I
spend
dubs
and
fill
my
lungs
Ее
любви,
поэтому
я
трачу
деньги
и
наполняю
свои
легкие.
Inhale
and
exhale,
indo
flows
when
we
Вдох
и
выдох,
индийские
потоки,
когда
мы
Blow
hydroponics,
havin'
none
smokers
astonished
Курим
гидропонику,
не
имея
ни
одного
курильщика,
пораженного,
Gone
off
50
sacs
get
polished,
I'm
hella
sauced
Ушел
с
50
мешками,
отполирован,
я
чертовски
хорош.
Tossed
off
that
greenery,
with
dank
clouds
in
my
scenery
Избавлен
от
этой
зелени,
с
облаками
травки
в
моем
пейзаже,
They
seem
to
be
completin'
me
Кажется,
они
дополняют
меня,
And
I
got
these
bomb
sacs
И
у
меня
есть
эти
бомбезные
мешки,
Givin'
in
some
dental
contact,
to
all
them
Дающие
какой-то
зубной
контакт
всем
тем
Smokers
that
don't
smoke
and
don't
know
how
to
react
Курильщикам,
которые
не
курят
и
не
знают,
как
реагировать.
But
don't
be
afraid,
when
MJ
got
your
thoughts
delayed
Но
не
бойся,
когда
Мэри
Джейн
замедляет
твои
мысли,
It's
just
that
triple
a
grade,
that
steady
f*ckin'
with
your
brain
Это
просто
этот
сорт
ААА,
который
постоянно
трахает
твой
мозг.
I
got
my
flame
to
my
savior,
wrapped
up
in
a
vega
Я
подношу
пламя
к
своему
спасителю,
завернутому
в
фольгу,
Cuz
I
love
how
she
tell
this
to
my
kickback
behavior
Потому
что
мне
нравится,
как
она
говорит
это
моему
поведению
на
тусовке,
And
I
can't
stop,
won't
stop,
I
smoke
pot
til
my
casket
drops
И
я
не
могу
остановиться,
не
остановлюсь,
я
буду
курить
травку,
пока
не
умру.
I
love
the
steady
callin'
Я
люблю
постоянные
звонки,
So
I
gotta
drop
a
10
spot
yea
Так
что
я
должен
потратить
10
баксов,
да.
Don't
be
afraid
of
the
way
you
feel
Не
бойся
того,
что
ты
чувствуешь,
Blaze
up
the
jay
and
take
a
hit
of
that
kill
Поджигай
косяк
и
затянись
этой
отравой.
Don't
be
afraid
of
the
way
you
feel
Не
бойся
того,
что
ты
чувствуешь,
Don't
be
afraid
of
the
way
you
feel
Не
бойся
того,
что
ты
чувствуешь,
Blaze
up
the
jay
and
take
a
hit
of
that
kill
Поджигай
косяк
и
затянись
этой
отравой.
Don't
be
afraid
of
the
way
you
feel
Не
бойся
того,
что
ты
чувствуешь,
Woodies
caught
off
that
those
who
know
me
Вуди
ловит
кайф,
те,
кто
меня
знают,
Know
I
don't
smoke
weed
but
them
greenbud
smokin'
homies
Знают,
что
я
не
курю
травку,
но
эти
кореша,
курящие
травку,
Keep
on
forcin
the
dank
up
on
me
Продолжают
впихивать
в
меня
эту
дурь.
What's
a
soldier
to
do?
Что
делать
солдату?
The
pressure
has
got
me
in
a
predicament
Давление
поставило
меня
в
затруднительное
положение,
They're
tellin'
me
to
hit
that
shit
Они
говорят
мне
затянуться
этим
дерьмом,
Tellin'
me
that
it's
the
sticky
shit
Говорят
мне,
что
это
липкое
дерьмо.
I'm
thinkin'
damn,
it's
only
herb
I'm
already
perked
Я
думаю,
черт
возьми,
это
всего
лишь
трава,
я
уже
взбодрился,
I'll
take
one
hit,
that's
it
then
quit
Я
сделаю
одну
затяжку,
вот
и
все,
а
потом
брошу.
But
that's
bullsh*t,
they
get
me
smokin'
the
whole
spliff
Но
это
чушь
собачья,
они
заставляют
меня
выкурить
весь
косяк.
So
low
d,
who
I
be
W-double
O-die,
off
that
old
e
Так
низко,
чувак,
кто
я,
W-double
O-die,
от
того
старого
E,
That
I
be
barely
hittin'
on
that
tall-e,
so
if
you
happen
Что
я
еле
затягиваюсь
этим
косяком,
так
что
если
вы
случайно
To
find
me
high
endin'
up
wit
my
homeboys
Встретите
меня
под
кайфом
с
моими
корешами,
Better
shake
that
spot
and
get
off
that
block
Лучше
валите
с
этого
места
и
убирайтесь
с
этого
квартала,
That
got
me
paranoid,
grippin'
a
pistol
under
my
jersey
Который
сделал
меня
параноиком,
сжимающим
пистолет
под
майкой.
Trigger
finger
ready
to
yank
Палец
на
курке
готов
дернуть,
Got
me
talkin'
twice
to
a
mobile
Заставляет
меня
дважды
переспрашивать
по
телефону,
Like
my
homeboy
lil'
Nate
Bates
Как
мой
кореш,
маленький
Нейт
Бейтс.
And
now
I
feel
like
mobbin'
И
теперь
я
хочу
громить,
55
degrees
out
with
that
top
down
55
градусов
на
улице,
с
опущенным
верхом,
In
a
lark
parking
thru
the
Yoc
town
На
крутой
тачке,
паркуясь
в
городе
Йок,
With
the
heater
on,
who's
a
hog
now?
С
включенным
обогревателем,
кто
теперь
крутой
парень?
That
indo
got
me
hella
high
Эта
индийская
дурь
меня
так
вставила,
Smobbin
gazin'
at
the
sky
Смотрю
на
небо,
Thinkin'
back
on
junior
high
Вспоминаю
среднюю
школу,
Me
and
blackbird
side
by
side
Я
и
Черный
дрозд
бок
о
бок,
Wishin'
he
was
in
the
ride
Жаль,
что
его
нет
рядом.
That
bomb
that
got
me
teary
eyed
Эта
бомба,
от
которой
у
меня
слезятся
глаза,
That
bomb
that
makin'
me
snap
sometimes
Эта
бомба,
которая
иногда
заставляет
меня
срываться,
When
I
grab
my
strap
prepare
to
die
Когда
я
хватаю
свой
ствол,
готовься
к
смерти.
Whenever
I
smoke
up
off
this
kill?
Всякий
раз,
когда
я
курю
эту
отраву,
Most
of
all
who
wants
to
chill
Больше
всего
я
хочу
расслабиться.
So
when
you
take
a
hit
of
this
kill
Так
что,
когда
ты
затянешься
этой
отравой,
Don't
be
afraid
of
the
way
you
feel
Не
бойся
того,
что
ты
чувствуешь.
Don't
be
afraid
of
the
way
you
feel
Не
бойся
того,
что
ты
чувствуешь,
Blaze
up
the
jay
and
take
a
hit
of
that
kill
Поджигай
косяк
и
затянись
этой
отравой.
Don't
be
afraid
of
the
way
you
feel
Не
бойся
того,
что
ты
чувствуешь,
Don't
be
afraid
of
the
way
you
feel
Не
бойся
того,
что
ты
чувствуешь,
Blaze
up
the
jay
and
take
a
hit
of
that
kill
Поджигай
косяк
и
затянись
этой
отравой.
Don't
be
afraid
of
the
way
you
feel
Не
бойся
того,
что
ты
чувствуешь,
It's
the
bomb,
and
it's
going
on
Это
бомба,
и
это
продолжается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan M Wood, Carlos Ureda, Adam Arias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.