Paroles et traduction Woodkid - I Love You - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
the
light
shivers
offshore
Там,
где
близкий
к
берегу
свет
дрожит
Through
the
tides
of
oceans
В
приливах
и
отливах
океана,
We
are
shining
in
the
rising
sun
Мы
сияем
в
лучах
восходящего
солнца.
As
we
are
floating
in
the
blue
Пока
мы
плывем
в
этой
синеве,
I
am
softly
watching
you
Я
ненавязчиво
наблюдаю
за
тобой.
Oh
boy,
your
eyes
betray
what
burns
inside
you
О,
Боже,
твои
глаза
выдают
огонь,
что
горит
в
тебе.
Whatever
I
feel
for
you
Что
бы
я
ни
чувствовал
к
тебе,
You
only
seem
to
care
about
you
Ты,
кажется,
думаешь
только
о
себе.
Is
there
any
chance
you
could
see
me
too?
Есть
ли
шанс,
что
ты
заметишь
и
меня
тоже?
'Cause
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя.
Is
there
anything
I
could
do
Есть
ли
что
- то,
чем
я
мог
бы,
Just
to
get
some
attention
from
you?
Привлечь
твое
внимание?
In
the
waves
I've
lost
every
trace
of
you
Я
потерял
твои
следы
среди
волн,
Where
are
you?
О,
где
же
ты?
Where
are
you?
О,
где
же
ты?
After
all
I
drifted
ashore
В
конце
концов,
меня
прибило
к
берегу
Through
the
streams
of
oceans
В
приливах
и
отливах
океана,
Whispers
wasted
in
the
sand
Шёпот
развеялся
среди
песков.
As
we
were
dancing
in
the
blue
Пока
мы
танцевали
в
синеве
моря,
I
was
synchronized
with
you
Я
был
на
одной
волне
с
тобой,
But
now
the
sound
of
love
is
out
of
tune
Но
сейчас
звук
нашей
любви
звучит
фальшиво.
Whatever
I
feel
for
you
Что
бы
я
ни
чувствовал
к
тебе,
You
only
seem
to
care
about
you
Ты,
кажется,
думаешь
только
о
себе.
Is
there
any
chance
you
could
see
me
too?
Есть
ли
шанс,
что
ты
заметишь
и
меня
тоже?
Cause
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя.
Is
there
anything
I
could
do
Есть
ли
что
- то,
чем
я
мог
бы,
Just
to
get
some
attention
from
you?
Привлечь
твое
внимание?
In
the
waves
I've
lost
every
trace
of
you
Я
потерял
твои
следы
среди
волн,
Where
are
you?
О,
где
же
ты?
Where
are
you?
О,
где
же
ты?
Whatever
I
feel
for
you
Что
бы
я
ни
чувствовал
к
тебе,
You
only
seem
to
care
about
you
Ты,
кажется,
думаешь
только
о
себе.
Is
there
any
chance
you
could
see
me
too?
Есть
ли
шанс,
что
ты
заметишь
и
меня
тоже?
Cause
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя.
Is
there
anything
I
could
do
Есть
ли
что
- то,
чем
я
мог
бы,
Just
to
get
some
attention
from
you?
Привлечь
твое
внимание?
In
the
waves
I've
lost
every
trace
of
you
Я
потерял
твои
следы
среди
волн,
Where
are
you?
О,
где
же
ты?
Where
are
you?
О,
где
же
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ambroise Edwin Antoine Willaume, Angel Haze, Yoann Lemoine, Raykeea Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.