Paroles et traduction Woods - Shepherd
Look
out,
its
upon
you
Берегись,
это
над
тобой.
Its
a
shepherd
for
your
sorrow
Это
пастух
для
твоей
печали
In
this
wood
it
hurts
the
meaning
for
you
В
этом
лесу
это
ранит
смысл
для
тебя
Its
a
shadow
from
the
past
Это
тень
из
прошлого.
The
one
that
never
lasts
Тот,
который
никогда
не
длится
вечно.
But
this
time
its
big
enough
for
you
too
Но
на
этот
раз
он
достаточно
велик
и
для
тебя
тоже
Fallin
in
and
out
of
love
Влюбляюсь
и
разлюбливаю
Youre
breaking
shackles
from
the
start
Ты
ломаешь
оковы
с
самого
начала.
This
world
it
holds
you
too
Этот
мир
он
держит
и
тебя
тоже
Look
out,
its
upon
you
Берегись,
это
над
тобой.
Its
a
shepherd
for
your
sorrow
Это
пастух
для
твоей
печали.
In
this
world
it
hurts
for
me
for
you
В
этом
мире
мне
больно
за
тебя
Lets
call
for
roses
in
the
past
Давай
позовем
розы
в
прошлое
Its
the
shape
that
never
lasts
Это
форма,
которая
никогда
не
длится
вечно.
This
world
grows
back
when
youre
thru
Этот
мир
вырастает
снова,
когда
ты
проходишь
через
него.
Fallin
in
and
out
of
love
Влюбляюсь
и
разлюбливаю
Youre
breaking
shackles
from
the
start
Ты
ломаешь
оковы
с
самого
начала.
And
this
world
it
holds
you
too
И
этот
мир
он
держит
тебя
тоже
Lets
call
for
roses
in
the
past
Давай
позовем
розы
в
прошлое
Its
the
shape
that
never
lasts
Это
форма,
которая
никогда
не
длится
вечно.
And
this
world
it
grows
for
you
И
этот
мир
он
растет
для
тебя
Fallin
in
and
out
of
love
Влюбляюсь
и
разлюбливаю
Youre
breaking
shackles
from
the
start
Ты
ломаешь
оковы
с
самого
начала.
And
this
world
it
holds
you
too
И
этот
мир
он
держит
тебя
тоже
Lets
call
for
roses
in
the
past
Давай
позовем
розы
в
прошлое
Its
the
shape
that
never
lasts
Это
форма,
которая
никогда
не
длится
вечно.
And
this
world
it
grows
for
you
И
этот
мир
он
растет
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Wood, Brian Gene White, Ian Ashley Eskelin, Glenn Packiam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.