Paroles et traduction Woods - Spring Is In the Air
Spring Is In the Air
Весна в воздухе
Ella,
se
desliza
y
me
atropella.
She
swings
and
hits
me.
Y,
aunque
a
veces
no
me
importe
And
though
I
often
don't
care
Sé
que
el
día
que
la
pierda
I
know
the
day
I
lose
her
Volveré
a
sufrir
por
I'll
fall
back
into
disrepair
Ella,
que
aparece
y
que
se
esconde
She
shows
up
and
disappears
Que
se
marcha
y
que
se
queda
Runs
away
and
sticks
around
Que
es
pregunta
y
es
respuesta
She's
question
and
answer
Que
es
mi
oscuridad,
estrella.
She's
my
darkness,
she's
profound.
Ella,
me
peina
el
alma
y
me
la
enreda
She
brushes
my
soul
and
tangles
it
Va
conmigo
pero,
no
sé
dónde
va.
She's
with
me
but
I
don't
know
where
she
goes.
Mi
rival,
mi
compañera
My
rival,
my
associate
Que
está
tan
dentro
de
mi
vida
y
Who's
so
much
in
and
A
la
vez,
está
tan
fuera.
At
the
same
time
so
out
of
my
life.
Sé
que
volveré
a
perderme
y
I
know
I'll
get
lost
again
and
La
encontraré
de
nuevo
pero
I'll
find
her
but
Con
otro
rostro
y
otro
With
another
face
and
another
Nombre
diferente
y
otro
cuerpo.
Slightly
different
name
and
another
body.
Pero
sigue
siendo
ella,
que
otra
vez
me
lleva
But
it's
still
her
who
takes
me
another
time
Nunca
me
responde
si
al
girar
la
rueda...
Never
tells
me
if
turning
the
wheel...
Ella,
se
hace
fría
y
se
hace
eterna
She
grows
cold
and
eternal
Un
suspiro
en
la
tormenta
A
breath
in
the
storm
A
la
que
tantas
veces
le
cambié
la
voz.
Whose
voice
I've
changed
so
many
times.
Gente
que
va
y
que
viene
y,
siempre
es
People
come
and
go
and
it's
always
Ella,
que
me
miente
y
me
lo
niega
She
who
lies
to
me
and
denies
it
Que
me
olvida
y
me
recuerda.
Who
forgets
me
and
remembers
me.
Pero,
si
mi
boca
se
equivoca
But
if
my
mouth
makes
a
mistake
Pero,
si
mi
boca
se
equivoca
y
But
if
my
mouth
makes
a
mistake
and
Al
llamarla
nombro
a
otra
When
I
call
her
I
name
someone
else
A
veces
siente
compasión
por
este
loco
Sometimes
she
pities
this
crazy
Ciego
y
loco
corazón.
Blind
and
crazy
heart.
Sea,
lo
que
quiera
Dios
que
sea.
Let
it
be
what
God
wants
it
to
be.
Mi
delito
es
la
torpeza
de
ignorar
My
crime
is
the
awkwardness
of
ignoring
Que
hay
quien
no
tiene
corazón.
That
there
are
those
who
have
no
heart.
Y
va
quemándome,
va
quemándome
y
me
quema.
No
And
she
burns
me,
burns
me
and
burns
me.
No
Y,
¿si
fuera
ella?
No
No
And
if
it
was
her?
No
No
¿Era?
¿quién
me
dice,
si
era
ella?
Was
it?
Who
tells
me
if
it
was
her?
Y,
si
la
vida
es
una
rueda
y
va
girando
And
if
life
is
a
wheel
and
it
keeps
turning
Y
nadie
sabe
cuando
tiene
que
saltar
And
nobody
knows
when
to
jump
off
Y
la
miro...
And
I
watch
her...
Y,
¿si
fuera
ella?
And
if
it
was
her?
Y,
¿si
fuera
ella?
And
if
it
was
her?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.