Woods of Birnam - Call to Arms - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Woods of Birnam - Call to Arms




Call to Arms
Призыв к оружию
Break away the wall we've come to
Разрушь стену, к которой мы пришли,
Feel the lightness of another
Почувствуй лёгкость другой жизни,
In your eyes a new horizon
В твоих глазах новый горизонт,
From the dark
Из тьмы
To the day
К свету
Daylight
Дневной свет
From the dark
Из тьмы
To the day
К свету
Daylight
Дневной свет
Don't wanna fear the loss
Не хочу бояться потери
Fear the loss
Бояться потери
I wanna feel the life
Хочу чувствовать жизнь
(Call to arms I declare war)
(Призыв к оружию, я объявляю войну)
Pick a fight on all your sadness
Вступи в бой со всей своей печалью,
Come above from undercover
Выйди из тени,
All the lonely times are over
Все одинокие времена закончились,
Call to arms
Призыв к оружию,
Blow the tears
Сотри слёзы
Away
Прочь
(We all follow the light to let it in
(Мы все следуем за светом, чтобы впустить его,
No more hollows align the road together)
Больше никаких пустот, выровняем дорогу вместе)
Don't wanna fear the loss
Не хочу бояться потери
Fear the loss
Бояться потери
No! - I wanna feel the life
Нет! - Я хочу чувствовать жизнь
Call to arms, call to arms, this is war
Призыв к оружию, призыв к оружию, это война
Call to arms, call to arms, this is war
Призыв к оружию, призыв к оружию, это война
Call to arms, call to arms, this is war
Призыв к оружию, призыв к оружию, это война
Call to arms, arms, arms, arms
Призыв к оружию, оружие, оружие, оружие
We all follow the light to let it in
Мы все следуем за светом, чтобы впустить его
No more hollows align the road together
Больше никаких пустот, выровняем дорогу вместе
We all follow the light to let it in
Мы все следуем за светом, чтобы впустить его
No more hollows align the road together
Больше никаких пустот, выровняем дорогу вместе
We all follow the light to let it in
Мы все следуем за светом, чтобы впустить его
No more hollows align the road together
Больше никаких пустот, выровняем дорогу вместе
We all follow the light to let it in
Мы все следуем за светом, чтобы впустить его
No more hollows align the road together
Больше никаких пустот, выровняем дорогу вместе
We all follow the light to let it in
Мы все следуем за светом, чтобы впустить его
No more hollows align the road together
Больше никаких пустот, выровняем дорогу вместе
We all follow the light to let it in
Мы все следуем за светом, чтобы впустить его
No more hollows align the road together
Больше никаких пустот, выровняем дорогу вместе





Writer(s): Philipp Makolies, Christian Grochau, Ludwig Bauer, Duncan Townsend, Christian Friedel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.