Woody Guthrie - Bile Them Cabbage Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Woody Guthrie - Bile Them Cabbage Down




Went up on the mountain
Поднялся на гору.
Just to give my horn a blow
Просто чтобы дать мне в рог.
Thought I heard my true love say
Мне показалось, что я слышал, как моя настоящая любовь сказала:
Yonder comes my beau
Вон идет мой кавалер.
[Chorus:]
[Припев:]
Bile them Cabbage down
Желчь им капусты подавай
Turn them hoecakes round
Переверни эти кексы
The only song that I can sing
Единственная песня, которую я могу спеть.
Is bile them cabbage down
Это желчь их капусты вниз
Took my gal to the blacksmith shop
Отвел свою девчонку в кузнечный цех,
To have her mouth made small
чтобы ей сделали маленький ротик.
She turned around a time or two
Она обернулась раз или два
And swallowd shop and all
И проглотила магазин и все такое
[Chorus]
[припев]
Possum in a Simmon tree
Опоссум на Симмонском дереве
Raccoon on the ground
Енот на земле
Raccoon says you son-of-a-gun
Енот говорит, что ты сукин сын.
Shake some Simmon′s down
Встряхни немного Симмонса
[Chorus]
[припев]
Someone stole my old 'coon dog
Кто-то украл мою старую енотовую собаку.
Wish they′d bring him back
Жаль, что его не вернули.
He chased the big hogs through the fence
Он прогнал больших свиней через забор.
And the little ones through the crack
А малыши-через трещину.
[Chorus]
[припев]
Met a possum in the road
Встретил на дороге опоссума.
Blind as he could be
Насколько он мог быть слеп
Jumped the fence and whipped my dog
Перепрыгнул через забор и отхлестал собаку.
And bristled up at me
И ощетинился на меня.
[Chorus]
[припев]
Once I had an old gray mule
Однажды у меня был старый серый мул.
His name was Simon Slick
Его звали Саймон Слик.
He'd roll his eyes and back his ears
Он закатывал глаза и затыкал уши.
And how that mule would kick
И как этот мул будет брыкаться
[Chorus]
[припев]
How that mule would kick
Как бы этот мул брыкался!
He kicked with his dying breath
Он брыкался со своим предсмертным вздохом.
He shoved his hind feet down his throat
Он засунул задние лапы себе в глотку.
And kicked himself to death
И забил себя до смерти.
[Chorus]
[припев]





Writer(s): Dp, Woody Guthrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.