Paroles et traduction Woody Guthrie - Dead or Alive - Poor Lazarus (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead or Alive - Poor Lazarus (Remastered)
Живым или мертвым - Бедный Лазарь (Ремастированная версия)
Well,
the
new
sher′ff
wrote
me
a
letter,
Ну,
новый
шериф
написал
мне
письмо,
Yes,
the
new
sher'ff
wrote
me
a
letter:
Да,
новый
шериф
написал
мне
письмо:
Come
up
and
see
me
dead
or
alive,
Явиться
к
нему
живым
или
мертвым,
Come
up
and
see
me
dead
or
alive.
Явиться
к
нему
живым
или
мертвым.
Dead
or
alive
it′s
a
hard
road;
it's
a
hard
road
dead
or
alive.
Живым
или
мертвым
- тяжелая
дорога;
тяжелая
дорога
живым
или
мертвым.
Well,
he
even
sent
me
my
picture:
Он
даже
прислал
мне
мою
фотографию:
Yes,
he
even
sent
me
my
picture;
Да,
он
даже
прислал
мне
мою
фотографию:
How
do
I
look,
boys,
dead
or
alive?
Как
я
выгляжу,
ребята,
живым
или
мертвым?
How
do
I
look,
boys,
dead
or
alive?
Как
я
выгляжу,
ребята,
живым
или
мертвым?
Dead
or
alive
it's
a
hard
road;
it′s
a
hard
road
dead
or
alive.
Живым
или
мертвым
- тяжелая
дорога;
тяжелая
дорога
живым
или
мертвым.
Well,
he
said
he
would
pay
expenses:
Он
сказал,
что
оплатит
расходы:
Yes,
he
said
he
would
pay
expenses;
Да,
он
сказал,
что
оплатит
расходы:
Dead
or
alive,
no
thank!
Живым
или
мертвым,
нет
уж,
спасибо!
New
sheriff,
I′m
a
poor
boy
Новый
шериф,
я
бедный
парень,
Dead
or
alive
it's
a
hard
road;
it′s
a
hard
road
dead
or
alive.
Живым
или
мертвым
- тяжелая
дорога;
тяжелая
дорога
живым
или
мертвым.
Well,
he
said
he
would
feed
and
clothe
me;
Он
сказал,
что
будет
кормить
и
одевать
меня:
Yes,
mhe
said
he
would
feed
and
clothe
me;
Да,
он
сказал,
что
будет
кормить
и
одевать
меня:
Dead
or
alive,
no
thanks!
Живым
или
мертвым,
нет
уж,
спасибо!
New
sheriff,
I'm
a
poor
boy
Новый
шериф,
я
бедный
парень,
Dead
or
alive
it′s
a
hard
road;
it's
a
hard
road
dead
or
alive.
Живым
или
мертвым
- тяжелая
дорога;
тяжелая
дорога
живым
или
мертвым.
Well,
I′m
sorry
I
can't
come,
sheriff;
Мне
жаль,
но
я
не
могу
прийти,
шериф;
Yes,
I'm
sorry
but
I
can′t
come,
sheriff;
Да,
мне
жаль,
но
я
не
могу
прийти,
шериф;
Dead
or
alive,
no
thanks!
Живым
или
мертвым,
нет
уж,
спасибо!
New
sheriff,
I′m
a
poor
boy
Новый
шериф,
я
бедный
парень,
Dead
or
alive
it's
a
hard
road;
it′s
a
hard
road
dead
or
alive.
Живым
или
мертвым
- тяжелая
дорога;
тяжелая
дорога
живым
или
мертвым.
I
don't
like
your
hard-rock
hotel;
Мне
не
нравится
твоя
каменная
гостиница;
I
don′t
like
your
hard-rock
hotel;
Мне
не
нравится
твоя
каменная
гостиница;
Dead
or
alive,
new
sheriff
Живым
или
мертвым,
новый
шериф,
No
thanks,
I'm
a
poor
boy
Нет
уж,
спасибо,
я
бедный
парень,
Dead
or
alive
it′s
a
hard
road;
it's
a
hard
road
dead
or
alive.
Живым
или
мертвым
- тяжелая
дорога;
тяжелая
дорога
живым
или
мертвым.
I
gotta
go
down
and
see
my
little
sweet
thing;
Я
должен
пойти
и
увидеть
мою
милую;
Gonna
go
down
and
see
my
little
sweet
thing;
Схожу-ка
я
и
увижу
мою
милую;
Dead
or
alive,
yes,
Lord!
Живым
или
мертвым,
да,
Господи!
No
thanks,
new
sheriff.
Нет
уж,
спасибо,
новый
шериф.
Dead
or
alive
it's
a
hard
road;
it′s
a
hard
road
dead
or
alive.
Живым
или
мертвым
- тяжелая
дорога;
тяжелая
дорога
живым
или
мертвым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.