Paroles et traduction Woody Guthrie - Dust Bowl Blues (Remastered)
I
just
blowed
in,
and
I
got
them
dust
bowl
blues,
Я
только
что
ворвался,
и
у
меня
появился
блюз
"пыльной
чаши".
I
just
blowed
in,
and
I
got
them
dust
bowl
blues,
Я
только
что
ворвался,
и
у
меня
появился
блюз
"пыльной
чаши".
I
just
blowed
in,
and
I′ll
blow
back
out
again.
Я
только
что
взорвался
и
снова
взорвусь.
I
guess
you've
heard
about
ev′ry
kind
of
blues,
Я
думаю,
вы
слышали
о
любом
блюзе.
I
guess
you've
heard
about
ev'ry
kind
of
blues,
Я
думаю,
ты
слышал
о
всякой
хандре,
But
when
the
dust
gets
high,
you
can′t
even
see
the
sky.
Но
когда
пыль
поднимается
высоко,
ты
даже
не
видишь
неба.
I′ve
seen
the
dust
so
black
that
I
couldn't
see
a
thing,
Я
видел
такую
черную
пыль,
что
ничего
не
видел.
I′ve
seen
the
dust
so
black
that
I
couldn't
see
a
thing,
Я
видел
такую
черную
пыль,
что
ничего
не
мог
разглядеть,
And
the
wind
so
cold,
boy,
it
nearly
cut
your
water
off.
И
такой
холодный
ветер,
парень,
он
почти
отрезал
тебе
воду.
I
seen
the
wind
so
high
that
it
blowed
my
fences
down,
Я
видел
такой
сильный
ветер,
что
он
снес
мои
заборы.
I′ve
seen
the
wind
so
high
that
it
blowed
my
fences
down,
Я
видел
такой
сильный
ветер,
что
он
снес
мои
заборы,
Buried
my
tractor
six
feet
underground.
Похоронил
мой
трактор
на
шесть
футов
под
землей.
Well,
it
turned
my
farm
into
a
pile
of
sand,
Она
превратила
мою
ферму
в
груду
песка.
Yes,
it
turned
my
farm
into
a
pile
of
sand,
Да,
она
превратила
мою
ферму
в
груду
песка.
I
had
to
hit
that
road
with
a
bottle
in
my
hand.
Я
должен
был
отправиться
в
путь
с
бутылкой
в
руке.
I
spent
ten
years
down
in
that
old
dust
bowl,
Я
провел
десять
лет
в
этой
старой
пыльной
чаше.
I
spent
ten
years
down
in
that
old
dust
bowl,
Я
провел
десять
лет
в
этой
старой
пыльной
чаше,
When
you
get
that
dust
pneumony,
boy,
it's
time
to
go.
Когда
ты
заболеешь
этой
пыльной
пневмонией,
парень,
тебе
пора
уходить.
I
had
a
gal,
and
she
was
young
and
sweet,
У
меня
была
девушка,
и
она
была
молода
и
Мила.
I
had
a
gal,
and
she
was
young
and
sweet,
У
меня
была
девушка,
и
она
была
молода
и
мила,
But
a
dust
storm
buried
her
sixteen
hundred
feet.
Но
пыльная
буря
похоронила
ее
на
глубине
шестнадцати
сотен
футов.
She
was
a
good
gal,
long,
tall
and
stout,
Она
была
хорошей
девушкой,
длинной,
высокой
и
полной.
Yes,
she
was
a
good
gal,
long,
tall
and
stout,
Да,
она
была
хорошей
девушкой,
длинной,
высокой
и
полной.
I
had
to
get
a
steam
shovel
just
to
dig
my
darlin′
out.
Мне
пришлось
взять
паровую
лопату,
чтобы
выкопать
мою
любимицу.
These
dusty
blues
are
the
dustiest
ones
I
know,
Эти
пыльные
синие-самые
пыльные
из
всех,
что
я
знаю.
These
dusty
blues
are
the
dustiest
ones
I
know,
Эти
пыльные
синие-самые
пыльные
из
всех,
что
я
знаю.
Buried
head
over
heels
in
the
black
old
dust,
Погребенный
по
уши
в
черной
старой
пыли,
I
had
to
pack
up
and
go.
Я
должен
был
собрать
вещи
и
уйти.
An'
I
just
blowed
in,
an'
I′ll
soon
blow
out
again.
И
я
только
что
взорвался,
и
скоро
снова
взорвусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.