Paroles et traduction Woody Guthrie - Dust Bowl Blues
I
just
blowed
in
and
I
got
them
Dust
Bowl
blues
Я
только
что
ворвался
и
получил
блюз
пыльной
чаши
I
just
blowed
in
and
I
got
them
Dust
Bowl
blues
Я
только
что
ворвался
и
получил
блюз
пыльной
чаши
I
just
blowed
in
and
I'll
blow
back
out
again
Я
только
что
взорвался
и
снова
взорвусь
I
guess
you've
heard
about
ev'ry
kind
of
blues
Думаю,
вы
слышали
о
любом
блюзе.
I
guess
you've
heard
about
ev'ry
kind
of
blues
Думаю,
вы
слышали
о
любом
блюзе.
But
when
the
dust
gets
high
you
can't
even
see
the
sky
Но
когда
пыль
поднимается
высоко,
ты
даже
не
видишь
неба.
I've
seen
the
dust
so
black
that
I
couldn't
see
a
thing
Я
видел
такую
черную
пыль,
что
ничего
не
видел.
I've
seen
the
dust
so
black
that
I
couldn't
see
a
thing
Я
видел
такую
черную
пыль,
что
ничего
не
видел.
And
the
wind
so
cold,
boy,
it
nearly
cut
your
water
off
И
ветер
такой
холодный,
парень,
он
почти
отрезал
тебе
воду.
I
seen
the
wind
so
high
that
it
blowed
my
fences
down
Я
видел
такой
сильный
ветер,
что
он
снес
мои
заборы.
I've
seen
the
wind
so
high
that
it
blowed
my
fences
down
Я
видел
такой
сильный
ветер,
что
он
снес
мои
заборы.
Buried
my
tractor
six
feet
underground
Я
закопал
свой
трактор
в
шести
футах
под
землей.
Well,
it
turned
my
farm
into
a
pile
of
sand
Что
ж,
она
превратила
мою
ферму
в
груду
песка.
Yes,
it
turned
my
farm
into
a
pile
of
sand
Да,
она
превратила
мою
ферму
в
груду
песка.
I
had
to
hit
that
road
with
a
bottle
in
my
hand
Я
должен
был
отправиться
в
путь
с
бутылкой
в
руке.
I
spent
ten
years
down
in
that
old
Dust
Bowl
Я
провел
десять
лет
в
этой
старой
пыльной
яме.
I
spent
ten
years
down
in
that
old
Dust
Bowl
Я
провел
десять
лет
в
этой
старой
пыльной
яме.
When
you
get
that
dust
pneumony,
boy,
it's
time
to
go
Когда
ты
получишь
эту
пыльную
пневмонию,
парень,
тебе
пора
уходить.
I
had
a
gal
and
she
was
young
and
sweet
У
меня
была
девушка,
молодая
и
милая.
I
had
a
gal
and
she
was
young
and
sweet
У
меня
была
девушка,
молодая
и
милая.
But
a
dust
storm
buried
her
sixteen
hundred
feet
Но
пыльная
буря
похоронила
ее
на
шестнадцати
сотнях
футов.
She
was
a
good
gal,
long,
tall
and
stout
Она
была
хорошей
девушкой,
длинной,
высокой
и
полной.
Yes,
she
was
a
good
gal,
long,
tall
and
stout
Да,
она
была
хорошей
девушкой,
длинной,
высокой
и
полной.
I
had
to
get
a
steam
shovel
just
to
dig
my
darlin'
out
Мне
пришлось
взять
паровую
лопату,
чтобы
выкопать
свою
любимицу.
These
dusty
blues
are
the
dustiest
ones
I
know
Эти
пыльные
синие
самые
пыльные
из
всех
что
я
знаю
These
dusty
blues
are
the
dustiest
ones
I
know
Эти
пыльные
синие
самые
пыльные
из
всех
что
я
знаю
Buried
head
over
heels
in
the
black
old
dust
Погребенный
по
уши
в
черной
старой
пыли.
I
had
to
pack
up
and
go
Мне
нужно
было
собрать
вещи
и
уйти.
An'
I
just
blowed
in
an'
I'll
soon
blow
out
again
И
я
только
что
взорвался,
и
скоро
снова
взорвусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.