Paroles et traduction Woody Guthrie - Farmer-Labor Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
high
Canadian
Rockies
to
the
land
of
Mexico,
От
высоких
канадских
Скалистых
гор
до
Земли
Мексики.
City
and
the
country,
wherever
you
may
go,
Город
и
страна,
куда
бы
ты
ни
пошел.
Through
the
wild
and
windy
weather,
the
sun
and
sleet
and
rain,
Сквозь
дикую
и
ветреную
погоду,
солнце,
мокрый
снег
и
дождь,
Comes
a-whistlin'
through
the
country
this
Farmer-Labor
train.
Свистит
по
стране
этот
фермерский
рабочий
поезд.
Listen
to
the
jingle
and
the
rumble
and
the
roar,
Прислушайся
к
звону,
грохоту
и
реву.
She's
rollin'
through
New
England
to
the
West
Pacific
shore.
Она
катится
через
Новую
Англию
к
западному
берегу
Тихого
океана.
It's
a
long
time
we've
been
waitin',
now
she's
been
whistlin'
'round
the
bend,
Мы
так
долго
ждали,
а
теперь
она
свистит
из-за
поворота,
Roll
on
into
Congress
on
that
Farmer-Labor
train.
Катит
в
Конгресс
на
своем
фермерском
рабочем
поезде.
There's
lumberjacks
and
teamsters
and
sailors
from
the
sea,
Есть
лесорубы,
погонщики
и
моряки
с
моря.
There's
farmin'
boys
from
Texas
and
the
hills
of
Tennessee,
Есть
фермерские
парни
из
Техаса
и
холмов
Теннесси.
There's
miners
from
Kentucky,
there's
fishermen
from
Maine;
Есть
шахтеры
из
Кентукки,
есть
рыбаки
из
Мэна.
Every
worker
in
the
country
rides
that
Farmer-Labor
train.
Каждый
рабочий
в
стране
ездит
на
этом
фермерском
поезде.
There's
warehouse
boys
and
truckers
and
guys
that
skin
the
cats,
Есть
парни
со
склада,
дальнобойщики
и
парни,
которые
сдирают
шкуру
с
кошек.
Men
that
run
the
steel
mills,
the
furnace
and
the
blast,
Люди,
которые
управляют
сталелитейными
заводами,
печами
и
домнами.
Through
the
smoky
factory
cities,
o'er
the
hot
and
dusty
plains,
Через
дымные
фабричные
города,
через
жаркие
и
пыльные
равнины,
And
the
cushions
they
are
crowded,
on
this
Farmer-Labor
train.
Через
подушки,
которыми
они
переполнены,
на
этом
фермерском
рабочем
поезде.
Listen
to
the
jingle
and
the
rumble
and
the
roar,
Прислушайся
к
звону,
грохоту
и
реву.
She's
rollin'
through
New
England
to
the
West
Pacific
shore.
Она
катится
через
Новую
Англию
к
западному
берегу
Тихого
океана.
It's
a
long
time
we've
been
waitin',
now
she's
been
whistlin'
'round
the
bend,
Мы
так
долго
ждали,
а
теперь
она
свистит
из-за
поворота.
Ride
on
on
into
Congress
on
that
Farmer-Labor
train.
Поезжай
в
Конгресс
на
этом
фермерско-трудовом
поезде.
There's
folks
of
every
color
and
they're
ridin'
side
by
side
Здесь
люди
всех
цветов
кожи,
и
они
едут
бок
о
бок.
Through
the
swamps
of
Louisiana
and
across
the
Great
Divide,
Через
болота
Луизианы
и
через
Великий
водораздел,
From
the
wheat
fields
and
the
orchards
and
the
lowing
cattle
range,
От
пшеничных
полей
и
садов
и
мычащих
пастбищ.
And
they're
rolling
onto
victory
on
this
Farmer-Labor
train.
И
они
катятся
к
победе
на
этом
фермерско-трудовом
поезде.
This
train
pulled
into
Washington
a
bright
and
happy
day,
Этот
поезд
прибыл
в
Вашингтон
в
ясный
и
счастливый
день.
When
she
steamed
into
the
station
you
could
hear
the
people
say:
Когда
она
вошла
на
станцию,
было
слышно,
как
люди
говорили:
"There's
that
Farmer-Labor
Special,
she's
full
of
union
men
"Там
есть
особый
фермерский
труд,
в
нем
полно
людей
из
профсоюза.
Headin'
onto
White
House
on
the
Farmer-Labor
train."
Направляюсь
в
Белый
дом
на
поезде
"фермер-рабочий".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.