Paroles et traduction Woody Guthrie - Froggie Went A-Courtin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frog
went
a-courtin′
and
a-he
did
a-ride.
Hey,
hey.
Лягушка
ходила
за
ним
по
пятам,
а
он
катался
верхом.
((Frogie
went
a-courtin'
and
a-he
did
ride,
Hey,
hey.))
((Фроги
пошел
ухаживать
и
...
он
действительно
ездил
верхом,
Эй,
эй.))
((Frogie
went
a-courtin′
and
a-he
did
ride,))
((Лягушонок
пошел
ухаживать
и
...
он
действительно
ездил
верхом.))
Sword
and
a
pistol
by
his
side.
Рядом
с
ним
меч
и
пистолет.
((Hey,
hey-hey,
hey.))
((Эй,
эй,
эй,
эй!))
Rode
till
he
come
to
Miss
Mouse's
door.
((Hey,
hey.))
Ехал,
пока
не
подошел
к
двери
Мисс
Маус.
Rode
till
he
come
to
Miss
Mouse's
door.
((Hey,
hey.))
Ехал,
пока
не
подошел
к
двери
Мисс
Маус.
((Rode
till
he
come
to
Miss
Mouse′s
door,))
((Ехал,
пока
не
подошел
к
двери
Мисс
Маус.))
Gave
three
raps
and
a
barrel
outroar
6.
Дал
три
стука
и
бочку
с
ревом
6.
((Hey,
hey-hey,
hey.))
((Эй,
эй,
эй,
эй!))
Said,
"Miss
Mouse,
are
you
within?
((Hey,
hey.))
Я
спросил:
"мисс
Маус,
вы
внутри?
((Эй,
эй.))
Said,
"Miss
Mouse,
are
you
within?
((Hey,
hey.))
Я
спросил:
"мисс
Маус,
вы
внутри?
((Эй,
эй.))
Said,
"Miss
Mouse,
are
you
within?"
Я
спросил:
"мисс
Маус,
вы
дома?"
"Yes,
I
just
sat
down
to
spin."
"Да,
я
просто
сел,
чтобы
покрутить".
((Hey,
hey-hey,
hey.))
((Эй,
эй,
эй,
эй!))
Well,
he
went
a-right
in
an′
took'er
on
his
knee.
Hey,
hey.
Ну,
он
вошел
прямо
и
"взял"
ее
на
колени.
((Went
a-right
in
an′
took'er
on
his
knee.
Hey,
hey.))
((Пошел
прямо
и
"взял"
ее
на
колени.
Эй,
эй.))
Went
a-right
in
an′
took'er
on
his
knee,
Вошел
прямо
и
"взял"
ее
на
колени.
I′m
set
in
this
town,
till
yer
marryin'
me.
Я
буду
жить
в
этом
городе,
пока
ты
не
выйдешь
за
меня
замуж.
((Hey,
hey-hey,
hey.))
((Эй,
эй,
эй,
эй!))
Miss
Mouse
said,
"I
cain't
answer
that."
((Hey,
hey.))
Мисс
Маус
сказала:
"я
не
могу
ответить".
((Miss
Mousie
said,
"I
cain′t
answer
that."
Hey,
hey.))
((Мисс
Муси
сказала:
"я
не
могу
ответить".)
Miss
Mouse
said,
"I
cain′t
answer
that,
Мисс
Маус
сказала:
"я
не
могла
ответить,
Till
I
seen
my
brother,
Rat.
Пока
не
увидела
своего
брата,
крысу.
((Hey,
hey-hey,
hey.))
((Эй,
эй,
эй,
эй!))
When
a-brother,
Rat,
gave
his
consent...
((Hey,
hey.))
Когда
брат,
крыса,
дал
свое
согласие
...((Эй,
эй.))
((When
brother,
Rat,
gave
his
consent...
Hey,
hey.))
((Когда
брат,
крыса,
дал
свое
согласие
...
Эй,
эй.))
When
brother,
Rat,
gave
his
consent,
Когда
брат,
крыса,
дал
свое
согласие,
The
weasel
wrote
the
public
'vent.
Ласка
сочинила
публичную
отдушину.
((Hey,
hey-hey,
hey.))
((Эй,
эй,
эй,
эй!))
Who
will
the
wedding
guests
all
be?
((Hey,
hey.))
Кем
будут
все
гости
на
свадьбе?
((Эй,
эй.))
((Who
will
the
wedding
guests
all
be?
Hey,
hey.))
((Кто
будут
все
гости
на
свадьбе?))
Who
will
the
wedding
guests
all
be?
Кем
будут
все
гости
на
свадьбе?
A
lady
bug
and
a
bumble
bee.
Леди
Баг
и
шмель.
((Hey,
hey-hey,
hey.))
(Woo!)
((Эй,
эй-эй,
эй))
(Ууу!)
(Woo,
hoo-hoo,
hoo!)
(У-у-у-у!)
Hey,
hey-hey,
hey.
Эй,
эй,
эй,
эй!
Well,
the
first
to
come
was
a
little
lady
bug.
((Hey,
hey.))
Ну,
первой
пришла
маленькая
леди
Баг.
((Эй,
эй.))
((First
to
come
was
a
little
lady
bug.
Hey,
hey.))
((Первой
пришла
маленькая
леди
Баг.
Эй,
эй.))
First
guest
to
come
was
a
little
lady
bug,
Первой
гостьей
была
маленькая
леди
Баг.
She
had
a
great
big
whiskey
jug.
У
нее
был
большой
кувшин
виски.
((Hey,
hey-hey,
hey.))
((Эй,
эй,
эй,
эй!))
Well,
the
next
to
come
was
a
bumble
bee.
((Hey,
hey.))
Ну,
а
следующим
был
Шмель.
((Эй,
эй.))
((Next
to
come
was
a
bumble
bee.
Hey,
hey.))
((Следующим
был
Шмель.
Эй,
эй.))
Next
to
come
was
a
bumble
bee,
Следующим
Шмель
Dancin′
a
jig
with
a
two-legged
flea.
Танцевал
джигу
с
двуногой
блохой.
((Hey,
hey-hey,
hey.))
((Эй,
эй,
эй,
эй!))
First
one
to
come
was
a
little,
bitty
moth.
((Hey,
hey.))
7
Первым
пришел
маленький,
крошечный
мотылек.
((Эй,
эй.))
7
((First
one
to
come
was
a
little,
bitty
moth.
((Hey,
hey.))
((первым
пришел
маленький,
крошечный
мотылек.
((Эй,
эй.))
First
one
to
come
was
a
little,
bitty
moth,
Первым
пришел
маленький,
крошечный
мотылек,
First
one
to
lay
the
table
cloth.
Первым
накрыл
скатерть.
((Hey,
hey-hey,
hey.))
((Эй,
эй,
эй,
эй!))
So,
here's
the
endin′,
a-one,
two,
three.
((Hey,
hey.))
Итак,
вот
и
конец,
раз,
два,
три.
((Эй,
эй.))
((Here's
the
endin′,
a-one,
two,
three.
Hey,
hey.))
((Вот
и
конец,
раз,
два,
три.
Эй,
эй.))
Here's
the
end
with
a-one,
two,
three,
Вот
и
конец:
раз,
два,
три,
A
snake
and
a
frog
and
a-Miss
Mousie.
Змея,
лягушка
и
Мисс
Муси.
Hey,
hey-hey,
hey.
Эй,
эй,
эй,
эй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): woody guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.