Woody Guthrie - Grand Coulee Dam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Woody Guthrie - Grand Coulee Dam




Well, the world has seven wonders that the trav′lers always tell,
Что ж, в мире есть семь чудес света, о которых всегда рассказывают путешественники.
Some gardens and some towers, I guess you know them well,
Какие-то сады и какие-то башни, думаю, вы их хорошо знаете.
But now the greatest wonder is in Uncle Sam's fair lang,
Но теперь самое большое чудо - это ярмарка Дяди Сэма.
It′s the big Columbia River and the big Grand Coulee Dam.
Это большая река Колумбия и Большая плотина Гранд-Кули.
She heads up the Canadian Rockies where the rippling waters glide,
Она направляется к канадским скалистым горам, где скользят рябые воды,
Comes a-roaring down the canyon to meet the salty tide,
С ревом спускается по каньону навстречу соленому приливу.
Of the wide Pacific Ocean where the sun sets in the West
О широком Тихом океане, где солнце садится на Западе.
And the big Grand Coulee country in the land I love the best.
И большая страна Гранд-Кули в стране, которую я люблю больше всего.
In the misty crystal glitter of that wild and wind ward spray,
В туманном Хрустальном блеске этих диких и ветреных брызг,
Men have fought the pounding waters and met a watery grave,
Люди боролись с бурными водами и встретили водяную могилу.
Well, she tore their boats to splinters but she gave men dreams to dream
Что ж, она разнесла их лодки в щепки, но она дала людям мечты, чтобы они мечтали.
Of the day the Coulee Dam would cross that wild and wasted stream.
Того дня, когда плотина Кули пересечет этот дикий и пустой поток.
Uncle Sam took up the challenge in the year of 'thrity-three,
Дядя Сэм принял вызов в тридцать третьем году.
For the farmer and the factory and all of you and me,
Ради фермера, и фабрики, и всех нас с тобой.
He said, "Roll along, Columbia, you can ramble to the sea,
Он сказал: "катись, Колумбия, ты можешь прогуляться к морю.
But river, while you're rambling, you can do some work for me."
Но, Ривер, пока ты болтаешь, ты можешь кое-что сделать для меня.
Now in Washington and Oregon you can hear the factories hum,
Теперь в Вашингтоне и Орегоне слышно, как гудят фабрики,
Making chrome and making manganese and light aluminum,
Производящие хром, марганец и легкий алюминий.
And there roars the flying fortress now to fight for Uncle Sam,
И вот ревет Летающая крепость, готовая сражаться за Дядю Сэма.
Spawned upon the King Columbia by the big Grand Coulee Dam.
Порожден на реке Кинг-Колумбия большой дамбой Гранд-Кули.





Writer(s): Woody Guthrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.