Woody Guthrie - Hard Travelin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Woody Guthrie - Hard Travelin'




Hard Travelin'
Тяжелые странствия
I've been havin' some hard travelin', I thought you knowed
У меня были тяжелые странствия, милая, ты же знаешь
I've been havin' some hard travelin', way down the road
У меня были тяжелые странствия, далеко по дороге
I've been havin' some hard travelin', hard ramblin', hard gamblin'
У меня были тяжелые странствия, тяжелые скитания, тяжелые игры
I've been havin' some hard travelin', lord
У меня были тяжелые странствия, Господи
I've been ridin' them fast rattlers, I thought you knowed
Я ездил на этих быстрых дребезжащих поездах, милая, ты же знаешь
I've been ridin' them flat wheelers, way down the road
Я ездил на этих поездах с плоскими колесами, далеко по дороге
I've been ridin' them blind passengers, dead-enders, kickin' up cinders
Я ездил "зайцем", в тупиковых вагонах, поднимая пепел
I've been havin' some hard travelin', lord
У меня были тяжелые странствия, Господи
I've been hittin' some hard-rock minin', I thought you knowed
Я работал в тяжелой горной добыче, милая, ты же знаешь
I've been leanin' on a pressure drill, way down the road
Я работал с отбойным молотком, далеко по дороге
Hammer flyin', air-hole suckin', six foot of mud and I shore been a muckin'
Молоток бьет, воздух сосет, шесть футов грязи, и я точно погряз в ней
And I've been hittin' some hard travelin', lord
И у меня были тяжелые странствия, Господи
I've been hittin' some hard harvestin', I thought you knowed
Я занимался тяжелой уборкой урожая, милая, ты же знаешь
North Dakota to Kansas City, way down the road
От Северной Дакоты до Канзас-Сити, далеко по дороге
Cuttin' that wheat, stackin' that hay, and I'm tryin' make about a dollar a day
Жал пшеницу, укладывал стога сена, и пытался заработать доллар в день
And I've been havin' some hard travelin', lord
И у меня были тяжелые странствия, Господи
I've been working that Pittsburgh steel, I thought you knowed
Я работал на питтсбургской стали, милая, ты же знаешь
I've been a dumpin' that red-hot slag, way down the road
Я выгружал этот раскаленный шлак, далеко по дороге
I've been a blasting, I've been a firin', I've been a pourin' red-hot iron
Я взрывал, я разжигал, я лил раскаленное железо
I've been hittin' some hard travelin', lord
У меня были тяжелые странствия, Господи
I've been layin' in a hard-rock jail, I thought you knowed
Я валялся в каменной тюрьме, милая, ты же знаешь
I've been a laying out 90 days, way down the road
Я отлежал 90 дней, далеко по дороге
Damned old judge, he said to me, "It's 90 days for vagrancy."
Проклятый старый судья сказал мне: "90 дней за бродяжничество"
And I've been hittin' some hard travelin', lord
И у меня были тяжелые странствия, Господи
I've been walking that Lincoln highway, I thought you knowed,
Я шел по шоссе Линкольна, милая, ты же знаешь
I've been hittin' that 66, way down the road
Я шел по трассе 66, далеко по дороге
Heavy load and a worried mind, lookin' for a woman that's hard to find,
Тяжелая ноша и тревожный ум, ищу женщину, которую трудно найти
I've been hittin' some hard travelin', lord
У меня были тяжелые странствия, Господи






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.