Paroles et traduction Woody Guthrie - Johnny Hart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny
Hart,
he
was
a
desperate
little
man
Джонни
Харт,
он
был
отчаянным
малым,
Hell
raisin′
ran
a
pistol
every
day
Каждый
день
поднимал
ад,
с
пистолетом
в
руке.
Cut
down
a
man
on
a
free
state
line
Застрелил
человека
на
границе
свободного
штата,
Should've
seen
Johnny
Hart
gettin′
away,
oh
Lord,
Надо
было
видеть,
как
Джонни
Харт
удирал,
о
Боже,
See
Johnny
Hart
gettin'
away
Видеть,
как
Джонни
Харт
удирал.
Johnny
Hart
made
a
run
for
the
free
state
line
Джонни
Харт
рванул
к
границе
свободного
штата,
There
he
thought
he'd
be
free
Думал,
там
обретёт
свободу.
Man
came
walkin′
and
grabbed
him
by
the
arm
Но
подошёл
человек,
схватил
его
за
руку
He
said,
"Johnny
come
along
with
me,
ol′
boy,
И
сказал:
"Джонни,
пойдём
со
мной,
парень,
Johnny
come
along
with
me"
Джонни,
пойдём
со
мной".
Johnny
Hart,
he
wrote
his
mom
and
dad
Джонни
Харт
написал
маме
с
папой,
Sayin,
come
here
and
go
my
bail
Мол,
приезжайте
и
внесите
залог.
But
money
won't
go
his
murder
charge
Но
деньги
не
помогут
от
обвинения
в
убийстве,
They
lay
Johnny
Hart
back
in
jail,
oh
Lord
Джонни
Харта
снова
бросили
в
тюрьму,
о
Боже,
They
lay
Johnny
Hart
back
in
jail
Джонни
Харта
снова
бросили
в
тюрьму.
Now
the
first
one
to
visit
Johnny
Hart
in
jail
Первой
навестить
Джонни
Харта
в
тюрьме
Was
a
girl
with
a
rag
on
her
head
Пришла
девушка
с
платком
на
голове.
Said,
"I
never
thought
I′d
see
you
in
that
jail,
Сказала:
"Никогда
не
думала,
что
увижу
тебя
в
тюрьме,
I
believe
I'd
rather
see
you
dead,
Johnny
Hart,
Лучше
бы
ты
умер,
Джонни
Харт,
I
believe
I′d
rather
see
you
dead"
Лучше
бы
ты
умер".
Now
the
next
one
to
visit
Johnny
Hart
in
jail
Следующей
навестить
Джонни
Харта
в
тюрьме
Was
his
lovely
wife,
she
was
so
brave
Пришла
его
милая
жена,
такая
храбрая.
Said,
"I'd
rather
see
you
in
your
windin′
sheets
Сказала:
"Лучше
видеть
тебя
в
саване,
Than
see
you
on
a
long
rattlin'
chain,
dear
god,
Чем
в
длинных
гремящих
цепях,
Боже,
See
you
on
a
long
rattlin'
chain"
В
длинных
гремящих
цепях".
Johnny
Hart
he
stood
in
his
jail
cell
Джонни
Харт
стоял
в
своей
камере,
And
a
tear
ran
down
his
eye
И
слеза
скатилась
по
его
щеке.
There′d
been
the
death
of
many
deadly
sheriff
На
его
счету
было
много
смертей
шерифов,
Six
gone
and
he′s
never
told
a
lie,
no
Lord,
Шесть
погибло,
и
он
никогда
не
лгал,
нет,
Боже,
Six
gone
and
he's
never
told
a
lie
Шесть
погибло,
и
он
никогда
не
лгал.
Well
I′ve
run
to
the
east,
I've
run
to
the
west
Я
бежал
на
восток,
я
бежал
на
запад,
I′ve
run
just
as
far
as
I
can
Я
бежал
так
далеко,
как
только
мог.
If
I
ever
get
loose
from
this
ball
and
chain
Если
я
когда-нибудь
освобожусь
от
этих
цепей,
I'm
gonna
make
it
to
the
free
state
line,
dear
God,
Я
доберусь
до
границы
свободного
штата,
Боже,
Make
it
to
the
free
state
line
Доберусь
до
границы
свободного
штата.
You′ve
got
guards
to
the
east
and
guards
to
the
west
У
вас
охранники
на
востоке
и
охранники
на
западе,
You've
got
guards
this
whole
world
round
У
вас
охранники
по
всему
миру.
But
before
I'll
be
a
slave
I′ll
rot
in
your
bed
Но
прежде
чем
стать
рабом,
я
сгнию
в
вашей
тюрьме,
You
can
take
me
to
my
hangin′
ground,
mister
jail,
Вы
можете
отвести
меня
на
виселицу,
господин
тюремщик,
Take
me
to
my
hangin'
ground
Отвести
меня
на
виселицу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.