Woody Guthrie - Nine Hundred Miles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Woody Guthrie - Nine Hundred Miles




Nine Hundred Miles
Девятьсот миль
It′s that long lonesome train to whistlin' down
Это долгий, одинокий поезд свистит вдали
Well,I′ll pawn you my wagon
Я заложу свой фургон,
And I'll pawn you my team
И я заложу свою упряжку,
Pawn you my watch and my chain
Заложу свои часы и цепочку.
If this train runs me right
Если этот поезд довезет меня,
I'll see my woman Saturday night
Я увижу свою любимую в субботу вечером.
I′m a long lonesome place from my home
Я далеко от дома,
And I hate to hear that lonesome whistle blow
И я ненавижу слышать этот одинокий гудок.
It′s that long lonesome train to whistlin' down
Это долгий, одинокий поезд свистит вдали.
Well,this train I ride on
Что ж, этот поезд, на котором я еду,
Is a hundred coaches long
Состоит из сотни вагонов,
You can hear her whistle blow
Ты можешь слышать его гудок
A hundred miles
За сотню миль.
If this train′s on time
Если этот поезд прибудет вовремя,
I'll see that little woman of mine
Я увижу свою милую,
′Cause I'm tired of a livin′ like a dog
Потому что я устал жить как собака,
And I hate to hear that railroad whistle blow
И я ненавижу слышать этот гудок поезда.
It's that long lonesome train to whistlin' down
Это долгий, одинокий поезд свистит вдали.
Well the woman that I love
Что ж, женщина, которую я люблю,
She′s on that train and gone
Она уехала на этом поезде.
It′s the fastest train on them all
Это самый быстрый поезд из всех,
And the whistle that she blows
И гудок, который он издает,
Is the lonesome whistle call
Это одинокий зов.
You can here that whistle blow a hundred miles
Ты можешь слышать этот гудок за сотню миль.
I hate to hear that lonesome whistle blow
Я ненавижу слышать этот одинокий гудок.
It's that long lonesome train to whistlin′ down
Это долгий, одинокий поезд свистит вдали.





Writer(s): Woody Guthrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.