Paroles et traduction Woody Guthrie - Ranger's Command
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ranger's Command
Приказ Рейнджера
Come
all
of
you
cowboys
all
over
this
land,
Эй,
ковбои,
по
всей
земле
моей,
I'll
teach
you
the
law
of
the
Ranger's
Command:
Закон
рейнджера
открою
вам
я:
To
hold
a
six
shooter,
and
never
to
run
Держать
кольт
крепко
и
не
бежать
никуда,
As
long
as
there's
bullets
in
both
of
your
guns.
Пока
в
обоих
стволах
есть
пули,
всегда.
I
met
a
fair
maiden
whose
name
I
don't
know;
Встретил
я
девушку,
имени
её
не
знаю,
I
asked
her
to
the
roundup
with
me
would
she
go;
На
сбор
скота
с
собой
приглашаю:
She
said
she'd
go
with
me
to
the
cold
roundup,
Она
сказала,
что
поедет
со
мной
на
сбор
скота,
And
drink
that
hard
liquor
from
the
cold,
bitter
cup.
И
выпьет
крепкий
виски
из
холодного,
горького
кубка.
We
started
for
the
canyon
in
the
fall
of
the
year
Мы
отправились
в
каньон
осенью
той
порой,
Expecting
to
get
there
with
a
herd
of
fat
steer;
Надеясь
добраться
туда
с
тучным
гурьбой;
And
the
rustlers
broke
on
us
in
the
dead
hours
of
night;
И
скотокрады
напали
на
нас
в
глухую
ночную
пору,
She
'rose
from
her
warm
bed,
a
battle
to
fight.
Она
поднялась
с
теплой
постели,
чтобы
вступить
в
схватку
скорую.
She
'rose
from
her
warm
bed
with
a
gun
in
each
hand,
Она
поднялась
с
теплой
постели
с
пистолетом
в
каждой
руке,
Said:
Come
all
of
you
cowboys
and
fight
for
your
land,
Сказала:
"Эй,
ковбои,
сражайтесь
за
землю
свою,
во
имя
моей
красоты,
Come
all
of
you
cowboys
and
don't
ever
run
Эй,
ковбои,
не
бегите
никуда,
As
long
as
there's
bullets
in
both
of
your
guns.
Пока
в
обоих
стволах
есть
пули,
всегда".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.