Paroles et traduction Woody Guthrie - Sacco's Letter to His Son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sacco's Letter to His Son
Письмо Сакко сыну
If
nothing
happens,
they
will
electrocute
us
right
after
midnight.
Если
ничего
не
случится,
нас
казнят
на
электрическом
стуле
сразу
после
полуночи.
Therefore
here
I
am
right
with
you,
with
love
and
with
open
heart,
as
I
was
yesterday.
Поэтому
я
сейчас
с
тобой,
с
любовью
и
открытым
сердцем,
как
и
вчера.
Don′t
cry,
Dante,
for
many,
many
tears
have
been
wasted,
Не
плачь,
Данте,
слишком
много
слез
уже
пролито,
As
your
mother's
tears
have
been
already
wasted
for
seven
years,
Как
и
слезы
твоей
матери,
пролитые
за
эти
семь
лет,
And
never
did
any
good.
И
ничего
хорошего
это
не
принесло.
So,
son,
instead
of
crying,
be
strong,
be
brave,
Поэтому,
сынок,
вместо
того,
чтобы
плакать,
будь
сильным,
будь
храбрым,
So
as
to
be
able
to
comfort
your
mother.
Чтобы
ты
мог
утешить
свою
мать.
And
when
you
want
to
distract
her
from
the
discouraging
soulness,
И
когда
ты
захочешь
отвлечь
ее
от
уныния,
You
take
her
for
a
long
walk
in
the
quiet
countryside,
Отведи
ее
на
долгую
прогулку
по
тихой
сельской
местности,
Gathering
flowers
here
and
there
Собирая
тут
и
там
цветы
And
resting
under
the
shade
of
trees,
beside
the
music
of
the
waters.
И
отдыхая
в
тени
деревьев,
под
музыку
вод.
The
peacefulness
of
nature,
she
will
enjoy
it
very
much,
Она
очень
насладится
спокойствием
природы,
And
you
will
surely,
too.
И
ты,
конечно,
тоже.
But,
son,
you
must
remember:
Don′t
use
all
yourself,
Но,
сынок,
ты
должен
помнить:
не
думай
только
о
себе,
But
down
yourself,
just
one
step,
Сделай
шаг
назад,
To
help
the
weak
ones
at
your
side.
Чтобы
помочь
слабым
рядом
с
тобой.
The
weaker
ones
that
cry
for
help,
the
persecuted
and
the
victim,
Слабые,
которые
взывают
о
помощи,
преследуемые
и
жертвы,
They
are
your
friends,
friends
of
yours
and
mine.
Они
твои
друзья,
твои
и
мои
друзья.
They
are
the
comrades
that
fight
--
yes,
and
sometimes
fall
Они
товарищи,
которые
борются
--
да,
и
иногда
падают,
Just
as
your
father,
your
father
and
Bartolo,
have
fallen,
Так
же,
как
твой
отец,
твой
отец
и
Бартоло
пали,
Have
fought
and
fell,
yesterday,
for
the
conquest
of
joy,
Боролись
и
пали
вчера,
за
завоевание
радости,
Of
freedom
for
all.
Свободы
для
всех.
In
the
struggle
of
life
you'll
find,
you'll
find
more
love,
В
жизненной
борьбе
ты
найдешь,
ты
найдешь
больше
любви,
And
in
the
struggle,
you
will
be
loved
also.
И
в
борьбе
тебя
тоже
будут
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Seeger, Niccolo Sacco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.