Woody Guthrie - Sinking of the Reuben James - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Woody Guthrie - Sinking of the Reuben James




Sinking of the Reuben James
Гибель «Рубена Джеймса»
Have you heard of a ship called the good Reuben James
Дорогая, слышала ли ты о корабле «Рубен Джеймс»,
Manned by hard fighting men both of honor and fame?
Где служили бравые ребята, чести не терявшие?
She flew the Stars and Stripes of the land of the free
Он под звёздно-полосатым флагом страны свободы плыл,
But tonight she′s in her grave at the bottom of the sea.
Но сегодня он на дне морском, в могиле водяной.
Tell me what were their names, tell me what were their names,
Скажи мне их имена, скажи мне их имена,
Did you have a friend on the good Reuben James?
Был ли у тебя друг на «Рубене Джеймсе»?
What were their names, tell me, what were their names?
Как их звали, скажи, как их звали?
Did you have a friend on the good Reuben James
Был ли у тебя друг на «Рубене Джеймсе»?
Well, a hundred men went down in that dark watery grave
Сто моряков нашли свой конец в тёмной глубине,
When that good ship went down only forty-four were saved.
Когда корабль пошёл ко дну, лишь сорок четыре спаслись.
'Twas the last day of October we saved the forty-four
В последний день октября мы вытащили сорок четыре души
From the cold ocean waters and the cold icy shore.
Из холодных океанских вод, с ледяного берега.
It was there in the dark of that uncertain night
Там, в темноте той тревожной ночи,
That we watched for the U-boats and waited for a fight.
Мы высматривали подлодки, готовые к бою.
Then a whine and a rock and a great explosion roared
Потом свист, толчок и мощный взрыв прогремел,
And they laid the Reuben James on that cold ocean floor.
И «Рубен Джеймс» лёг на холодное океанское дно.
Now tonight there are lights in our country so bright
Сегодня ночью в нашей стране горят яркие огни,
In the farms and in the cities they′re telling of the fight.
На фермах и в городах рассказывают о битве.
And now our mighty battleships will steam the bounding main
И теперь наши могучие линкоры будут бороздить моря,
And remember the name of that good Reuben James.
И помнить имя славного «Рубена Джеймса».





Writer(s): Woody Guthrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.