Paroles et traduction Woody Guthrie - So Long, It's Been Good to Know You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(World
War
II
Version)
(Версия
Второй
мировой
войны)
I
got
the
news
that
the
war
had
begun
Я
получил
известие,
что
началась
война.
It
was
straight
for
the
Army
Hall
that
I
run
Я
побежал
прямиком
в
армейский
зал.
And
all
of
the
people
in
my
home
town
И
все
люди
в
моем
родном
городе.
Was
a
running
up
and
a
running
down
Это
был
бег
вверх
и
бег
вниз
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Так
долго,
было
приятно
познакомиться
с
тобой.
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Так
долго,
было
приятно
познакомиться
с
тобой.
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Так
долго,
было
приятно
познакомиться
с
тобой.
There's
a
mighty
big
war
that's
got
to
be
won
Это
Великая
Великая
война,
которую
нужно
выиграть.
And
we'll
get
back
together
again.
И
мы
снова
будем
вместе.
The
crowd
was
packed
by
the
railroad
track
Толпа
собралась
у
железнодорожных
путей.
People
was
yelling
and
patting
my
back
Люди
кричали
и
хлопали
меня
по
спине.
And
while
the
engineer
rung
his
bell
И
пока
машинист
звонил
в
свой
колокольчик
...
I
hugged
all
the
mothers
and
kissed
all
the
gals,
Я
обнимал
всех
матерей
и
целовал
всех
девочек,
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Так
долго,
было
приятно
познакомиться
с
тобой.
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Так
долго,
было
приятно
познакомиться
с
тобой.
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Так
долго,
было
приятно
познакомиться
с
тобой.
There's
a
mighty
big
war
that's
got
to
be
won
Это
Великая
Великая
война,
которую
нужно
выиграть.
And
we'll
get
back
together
again
И
мы
снова
будем
вместе.
I
got
to
the
camp
and
I
learnt
how
to
fight
Я
попал
в
лагерь
и
научился
драться.
Fascists
in
daytime,
mosquitoes
at
night
Фашисты
днем,
комары
ночью.
I
got
my
orders
to
cross
o'er
the
sea
Я
получил
приказ
пересечь
море.
So
I
waved
"goodbye"
to
the
girls
I
could
see,
Так
что
я
помахал
на
прощание
девочкам,
которых
видел,
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Так
долго,
было
приятно
познакомиться
с
тобой.
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Так
долго,
было
приятно
познакомиться
с
тобой.
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Так
долго,
было
приятно
познакомиться
с
тобой.
There's
a
mighty
big
war
that's
got
to
be
won
Это
Великая
Великая
война,
которую
нужно
выиграть.
And
we'll
get
back
together
again
И
мы
снова
будем
вместе.
I
got
on
a
boat
and
I
started
to
float
Я
сел
в
лодку
и
поплыл.
My
old
pack-sack
and
my
big
wool
coat
Мой
старый
рюкзак
и
мое
большое
шерстяное
пальто.
With
ten
thousand
men
we
rode
the
foam
С
десятью
тысячами
человек
мы
оседлали
пену.
And
sung
this
song
to
the
people
back
home:
И
спел
эту
песню
людям,
вернувшимся
домой:
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Так
долго,
было
приятно
познакомиться
с
тобой.
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Так
долго,
было
приятно
познакомиться
с
тобой.
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Так
долго,
было
приятно
познакомиться
с
тобой.
There's
a
mighty
big
war
that's
got
to
be
won
Это
Великая
Великая
война,
которую
нужно
выиграть.
And
we'll
get
back
together
again
И
мы
снова
будем
вместе.
I
landed
somewhere
on
a
fighting
shore
Я
приземлился
где-то
на
воюющем
берегу.
With
ten
million
soldiers
and
ten
million
more
С
десятью
миллионами
солдат
и
десятью
миллионами
других.
And
while
we
were
chasing
that
Super
Race
И
пока
мы
гонялись
за
этой
супер
гонкой
We
sung
this
song
in
the
chase.
Мы
пели
эту
песню
во
время
погони.
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Так
долго,
было
приятно
познакомиться
с
тобой.
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Так
долго,
было
приятно
познакомиться
с
тобой.
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Так
долго,
было
приятно
познакомиться
с
тобой.
There's
a
mighty
big
war
that's
got
to
be
won
Это
Великая
Великая
война,
которую
нужно
выиграть.
And
we'll
get
back
together
again
И
мы
снова
будем
вместе.
So
it
won't
be
long
till
the
fascists
are
gone
Так
что
скоро
фашисты
уйдут.
And
all
of
their
likes
are
finished
and
done
И
со
всеми
их
симпатиями
покончено.
We'll
throw
the
clods
of
dirt
in
their
face
Мы
бросим
комья
грязи
им
в
лицо.
And
walk
away
from
that
lonesome
place
И
уйти
из
этого
одинокого
места.
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Так
долго,
было
приятно
познакомиться
с
тобой.
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Так
долго,
было
приятно
познакомиться
с
тобой.
So
long,
it's
been
good
to
know
you
Так
долго,
было
приятно
познакомиться
с
тобой.
There's
a
mighty
big
war
that's
got
to
be
won
Это
Великая
Великая
война,
которую
нужно
выиграть.
And
we'll
get
back
together
again
И
мы
снова
будем
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WOODY GUTHRIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.