Woody Guthrie - The Great Dust Storm - Dust Storm Disaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Woody Guthrie - The Great Dust Storm - Dust Storm Disaster




On the 14th day of April of 1935
14 апреля 1935 года.
There struck the worst of dust storms that ever filled the sky
Грянула сильнейшая из пыльных бурь, когда-либо заполнявших небо.
You could see that dust storm comin'
Ты же видел, как надвигается пыльная буря.
The cloud looked deathlike black
Туча казалась мертвенно-черной.
And through our mighty nation it left a dreadful track
И через наш могучий народ она оставила ужасный след.
From Oklahoma City to the Arizona line
От Оклахома-Сити до Аризонской линии.
Dakota and Nebraska to the lazy Rio Grande
От Дакоты и Небраски до ленивого Рио-Гранде.
It fell across our city like a curtain of black rolled down
Она опустилась на наш город, словно черный занавес, опущенный вниз.
We thought it was our judgement, we thought it was our doom
Мы думали, что это наш приговор, мы думали, что это наша судьба.
The radio reported, we listened with alarm
Радио сообщало, мы слушали с тревогой.
The wild and windy actions of this great, mysterious storm
Дикие и ветреные действия этой великой, таинственной бури.
From Albuquerque and Clovis and all New Mexico
Из Альбукерке, Кловиса и всей Нью-Мексико.
They said it was the blackest that ever they had saw
Они сказали, что это было самое черное, что они когда-либо видели.
From old Dodge City, Kansas, the dust had rung their knell
Из старого Додж-Сити, штат Канзас, пыль звенела их колокольчиком.
And a few more comrades sleeping on top of old Boot Hill
И еще несколько товарищей спят на вершине холма старых ботинок.
From Denver, Colorado, they said it blew so strong
Из Денвера, штат Колорадо, говорят, дул сильный ветер.
They thought that they could hold out
Они думали, что смогут продержаться.
But they didn't know how long
Но они не знали, как долго.
Our relatives were huddled into their oil boom shacks
Наши родственники ютились в своих хижинах нефтяного бума.
And the children, they was cryin' as it whistled through the cracks
И дети, они плакали, когда он свистел сквозь трещины.
And the family it was crowded into their little room
И вся семья теснилась в их маленькой комнатке.
They thought the world had ended
Они думали, что наступил конец света.
And they thought it was their doom
И они думали, что это их судьба.
Storm took place at sundown, it lasted through the night
Шторм разразился на закате, он длился всю ночь,
When we looked out next morning, we saw a terrible sight
когда мы выглянули на следующее утро, мы увидели ужасное зрелище.
We saw outside our window, where wheat fields, they had grown
Мы видели за нашим окном, где выросли пшеничные поля.
Was now a rippling ocean of dust the wind had blown
Теперь это был волнующийся океан пыли, который унес ветер.
It covered up our fences, it covered up our barns
Она накрыла наши заборы, она накрыла наши амбары.
It covered up our tractors in this wild and dusty storm
Она накрыла наши тракторы в этой дикой и пыльной буре.
We loaded our jalopies and piled our families in
Мы погрузили наши джалопи и погрузили наши семьи.
We rattled down that highway to never come back again
Мы помчались по шоссе, чтобы больше никогда не возвращаться.





Writer(s): Woody Guthrie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.