Paroles et traduction Woody Guthrie - Two Good Men (Sacco and Vanzetti)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Good Men (Sacco and Vanzetti)
Два хороших человека (Сакко и Ванцетти)
Say,
there,
did
you
hear
the
news?
Слушай,
ты
уже
слышала
новость?
Sacco
worked
at
trimming
shoes;
Сакко
чинил
обувь,
Vanzetti
was
a
peddling
man,
Ванцетти
был
торговцем,
Pushed
his
fish
cart
with
his
hands.
Разносил
рыбу
в
тележке.
Two
good
men
a
long
time
gone,
Двух
хороших
людей
давно
нет,
Two
good
men
a
long
time
gone
Двух
хороших
людей
давно
нет,
Sacco
'n
Vanzetti
a
long
time
gone,
Сакко
и
Ванцетти
давно
нет,
Left
me
here
to
sing
this
song.
Оставили
меня
петь
эту
песню.
Sacco
was
born
across
the
sea
Сакко
родился
за
морем,
Somewhere
over
in
Italy;
Где-то
там,
в
Италии;
Vanzetti
was
born
of
parents
fine,
Ванцетти
родился
в
хорошей
семье,
Drank
the
best
Italian
wine.
Пил
лучшие
итальянские
вина.
Sacco
sailed
the
sea
one
day,
Однажды
Сакко
отправился
за
море,
Landed
up
in
Boston
Bay;
Оказался
в
Бостонской
бухте;
Vanzetti
sailed
the
ocean
blue,
Ванцетти
плыл
по
синей
глади,
Landed
up
in
Boston,
too.
Тоже
оказался
в
Бостоне.
Two
good
mens
a
long
time
gone,
Двух
хороших
людей
давно
нет,
Two
good
mens
a
long
time
gone
Двух
хороших
людей
давно
нет,
Two
good
mens
a
long
time
gone
Двух
хороших
людей
давно
нет,
Sacco,
Vanzetti
a
long
time
gone,
Сакко,
Ванцетти
давно
нет,
Left
me
here
to
sing
this
song.
Оставили
меня
петь
эту
песню.
Sacco's
wife
three
children
had,
У
жены
Сакко
было
трое
детей,
Sacco
was
a
family
man;
Сакко
был
семьянином;
Vanzetti
was
a
dreaming
man,
Ванцетти
был
мечтателем,
His
book
was
always
in
his
hands.
Книги
всегда
были
в
его
руках.
Sacco
earned
his
bread
and
butter
Сакко
зарабатывал
на
хлеб
Being
the
factory's
best
shoe
cutter;
Лучшим
закройщиком
обуви
на
фабрике;
Vanzetti
spoke
both
day
and
night,
Ванцетти
говорил
днем
и
ночью,
Told
the
workers
how
to
fight.
Учил
рабочих,
как
бороться.
Two
good
men
a
long
time
gone,
Двух
хороших
людей
давно
нет,
Two
good
men
a
long
time
gone
Двух
хороших
людей
давно
нет,
Two
good
men
a
long
time
gone
Двух
хороших
людей
давно
нет,
Left
me
here
to
sing
this
song.
Оставили
меня
петь
эту
песню.
I'll
tell
you
if
you
ask
me
Я
тебе
расскажу,
если
хочешь,
'Bout
this
payroll
robbery;
Об
этом
ограблении;
Two
clerks
was
killed
by
the
shoe
factory
Двух
клерков
убили
у
обувной
фабрики
On
the
street
in
South
Braintree.
На
улице
в
Южном
Брэйнтри.
Judge
Thayer
told
his
friends
around
Судья
Тэйер
сказал
своим
друзьям,
He
would
cut
the
radicals
down;
Что
он
разберется
с
этими
радикалами;
Anarchist
bastards
was
the
name
Анархисты-ублюдки
- так
Judge
Thayer
called
these
two
good
men.
Судья
Тэйер
называл
этих
двух
хороших
людей.
I'll
tell
you
the
prosecutors'
names,
Я
назову
тебе
имена
прокуроров,
Katsman,
Adams,
Williams,
Kane;
Кацман,
Адамс,
Уильямс,
Кейн;
The
judge
and
lawyers
strutted
down,
Судья
и
адвокаты
вышли,
They
done
more
tricks
than
circus
clowns.
Они
выкидывали
такие
фокусы,
что
цирк
отдыхает.
Two
good
mens
a
long
time
gone,
Двух
хороших
людей
давно
нет,
Two
good
mens
a
long
time
gone
Двух
хороших
людей
давно
нет,
Two
good
mens
a
long
time
gone
Двух
хороших
людей
давно
нет,
Left
me
here
to
sing
this
song.
Оставили
меня
петь
эту
песню.
Vanzetti
docked
here
in
1908;
Ванцетти
приехал
сюда
в
1908
году;
He
slept
along
the
dirty
streets,
Он
спал
на
грязных
улицах,
He
told
the
workers
-Organize-
Он
говорил
рабочим:
"Организуйтесь!",
-
And
on
the
electric
chair
he
dies.
И
на
электрическом
стуле
он
умирает.
All
you
people
ought
to
be
like
me,
Вам
всем
нужно
быть
как
я,
And
work
like
Sacco
and
Vanzetti;
И
работать,
как
Сакко
и
Ванцетти;
And
every
day
find
some
ways
to
fight
И
каждый
день
находить
способ
бороться
On
the
union
side
for
workers'
rights.
На
стороне
профсоюза
за
права
рабочих.
I've
got
no
time
to
tell
this
tale,
У
меня
нет
времени
рассказывать
всю
историю,
The
dicks
and
bulls
are
on
my
trail;
Полицейские
ищейки
идут
по
моему
следу;
But
I'll
remember
these
two
good
men
Но
я
буду
помнить
этих
двух
хороших
людей,
That
died
to
show
me
how
to
live.
Которые
умерли,
чтобы
показать
мне,
как
жить.
Two
good
mens
a
long
time
gone,
Двух
хороших
людей
давно
нет,
Two
good
mens
a
long
time
gone
Двух
хороших
людей
давно
нет,
Two
good
mens
a
long
time
gone
Двух
хороших
людей
давно
нет,
Left
me
here
to
sing
this
song.
Оставили
меня
петь
эту
песню.
All
you
people
in
Suassos
Lane
Все
вы,
кто
на
Суассос
Лейн,
Sing
this
song
and
sing
it
plain.
Пойте
эту
песню
и
пойте
ее
громко.
All
you
folks
that's
coming
along,
Все
вы,
кто
идет
рядом,
Jump
in
with
me,
and
sing
this
song.
Присоединяйтесь
ко
мне
и
пойте
эту
песню.
It's
Two
good
men
a
long
time
gone,
Ведь
двух
хороших
людей
давно
нет,
Two
good
men
a
long
time
gone
Двух
хороших
людей
давно
нет,
Two
good
men
a
long
time
gone
Двух
хороших
людей
давно
нет,
Left
me
here
to
sing
this
song.
Оставили
меня
петь
эту
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.