Woody Guthrie - What Are We Waiting On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Woody Guthrie - What Are We Waiting On




What Are We Waiting On
На что же мы ждем?
There′s a great and a bloody fight 'round this whole world tonight
Сегодня ночью по всему миру идет великая и кровавая битва,
And the battle, the bombs and shrapnel reign
И царят сражения, бомбы и шрапнель.
Hitler told the world around he would tear our union down
Гитлер заявил всему миру, что разрушит наш союз,
But our union′s gonna break them slavery chains
Но наш союз разорвет эти цепи рабства,
Our union's gonna break them slavery chains
Наш союз разорвет эти цепи рабства.
I walked up on a mountain in the middle of the sky
Я поднялся на гору посреди неба,
Could see every farm and every town
Видел каждую ферму и каждый город.
I could see all the people in this whole wide world
Я видел всех людей в этом огромном мире,
That's the union that′ll tear old Hitler down
Это тот самый союз, который сокрушит старого Гитлера,
That′s the union that'll tear the fascists down
Это тот самый союз, который сокрушит фашистов.
When I think of the men and the ships going down
Когда я думаю о гибнущих людях и кораблях,
While the Russians fight on across the dawn
Пока русские сражаются на рассвете,
There′s London in ruins and Paris in chains
Лондон в руинах, а Париж в цепях,
Good people, what are we waiting on?
Добрые люди, на что же мы ждем?
Good people, what are we waiting on?
Добрые люди, на что же мы ждем?
Yes, I thank the Soviets and the mighty Chinese vets
Да, я благодарю советских солдат и могучих китайских ветеранов,
Allies the whole wide world around
Союзников по всему миру.
To the battling British, thanks, you can have ten million Yanks
Сражающимся британцам, спасибо, вы можете получить десять миллионов янки,
If it takes 'em to tear the fascists down, down, down
Если потребуется, чтобы сокрушить фашистов, до конца,
If it takes ′em to tear the fascists down
Если потребуется, чтобы сокрушить фашистов.
But when I think of the ships and the men going down
Но когда я думаю о гибнущих кораблях и людях,
While the Russians fight on across the dawn
Пока русские сражаются на рассвете,
There's London in ruins and Paris in chains
Лондон в руинах, а Париж в цепях,
Good people, what are we waiting on?
Добрые люди, на что же мы ждем?
Good people, what are we waiting on?
Добрые люди, на что же мы ждем?
So I thank the Soviets and the mighty Chinese vets
Так что я благодарю советских солдат и могучих китайских ветеранов,
Allies the whole wide world around
Союзников по всему миру.
To the battling British, thanks, you can have ten million Yanks
Сражающимся британцам, спасибо, вы можете получить десять миллионов янки,
If it takes ′em to tear the fascists down, down, down
Если потребуется, чтобы сокрушить фашистов, до конца,
If it takes 'em to tear the fascists down
Если потребуется, чтобы сокрушить фашистов.





Writer(s): WOODY GUTHRIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.