Woody Herman and His Orchestra - Sabre Dance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Woody Herman and His Orchestra - Sabre Dance




My heart begins to tingle when the bells begin to jingle
Мое сердце начинает трепетать, когда начинают звенеть колокольчики
Zig-idee, zing, zing, zing, zig-I-dee zing zing
Зиг-иде, дзинь, дзинь, дзинь, зиг-и-ди, дзинь, дзинь
Zig-I-dee zing zing, zig-I-dee zing zing,
Зиг-и-ди-дзинг-дзинг, зиг-и-ди-дзинг-дзинг,
Ev'ry time they play the sabre dance,
Каждый раз, когда они исполняют танец с саблями,
My heart beats try to capture all the rhythm and the rapture;
Мое сердце бьется, пытаясь уловить весь ритм и восторг;
Zig-idee, zing, zing, zing, zig-I-dee zing zing
Зиг-иде, дзинь, дзинь, дзинь, зиг-и-ди, дзинь, дзинь
Zig-I-dee zing zing, zig-I-dee zing zing,
Zig-I-dee zing zing, zig-I-dee zing zing,
Ev'ry time they play the sabre dance.
Ev'ry time they play the sabre dance.
Zoom, zoom, zoom, zoom, zoom, zoom, zoom, zoom
Zoom, zoom, zoom, zoom, zoom, zoom, zoom, zoom
I love the spell I'm under when the drums begin to thunder,
I love the spell I'm under when the drums begin to thunder,
Boom-I-dee boom boom, boom-I-dee boom boom,
Boom-I-dee boom boom, boom-I-dee boom boom,
Boom-I-dee boom boom, boom-I-dee boom boom,
Boom-I-dee boom boom, boom-I-dee boom boom,
Like the tempo of a tropic rain,
Like the tempo of a tropic rain,
When I hear trumpets blaring I can feel adventure flaring;
Когда я слышу рев труб, я чувствую, как разгорается приключение.;
Ra-ta-ta tat tat, ra-ta-ta tat tat
Ра-та-та тат-тат, ра-та-та тат-тат
Ra-ta-ta tat tat, ra-ta-ta tat tat
Ра-та-та тат-тат, ра-та-та тат-тат
I am in a mood I can't explain,
Я в настроении, которое не могу объяснить,
I drift to an isle of perfume where summer roses eternally bloom,
Я плыву к острову благоухания, где вечно цветут летние розы,
There is a golden gleam waits my one wonderful dream;
Там есть золотой отблеск, ожидающий мою единственную чудесную мечту;
Soon in a garden for two,
Скоро в саду для двоих,
Lips cling to mine in the shadowy blue;
Губы прижимаются к моим в призрачной синеве;
Arms filled with sweet delight hold me tight all through the night.
Руки, наполненные сладким восторгом, крепко обнимают меня всю ночь.
Music take me don't forsake me,
Музыка, забери меня, не оставляй меня,
Let me be a ship lost at sea that the winds rock and roll;
Позволь мне быть кораблем, затерянным в море, который раскачивают ветры.;
Whirling, swirling, twirling, out of control,
Кружится, кружится, кружится, выходит из-под контроля,
That music drives me crazy,
Эта музыка сводит меня с ума,
Ev'rything becomes so hazy;
Все становится таким туманным;
Drums are booming, cellos zooming,
Гремят барабаны, звучат виолончели,
Cymbals crashing, sabres flashing in a willy nilly sort of way,
Тарелки гремят, сабли сверкают волей-неволей каким-то образом,
I seem to hear it night and day;
Кажется, я слышу это днем и ночью;
Blending in romantic fashion, melody, moonlight and passion,
Смешиваясь в романтической манере, мелодия, лунный свет и страсть,
Riding high on heaven's highway,
Мчусь высоко по небесному шоссе,
Purple stars are guiding my way;
Пурпурные звезды указывают мне путь;
I am like a comet whizzing by,
Я подобен комете, проносящейся мимо,
Just when I get the feeling that the uni
Как раз тогда, когда у меня возникает ощущение, что университет
Is reeling, suddenly the song is ending;
Шатается, внезапно песня заканчивается;
And I find that I'm descending like a star
И я обнаруживаю, что спускаюсь, как звезда
That's falling from the sky,
Это падает с неба,
Toppling! Twisting! Tumbling!
Опрокидывание! Извивающийся! Кувыркаясь!
And down and down and down and down and
И вниз, и вниз, и вниз, и вниз, и
Roun' and roun' and roun' and roun' and
Рун, и рун, и рун, и рун, и
Down and down and down and down,
Вниз, и вниз, и вниз, и вниз,
And I begin to spin into a trance
И я начинаю погружаться в транс
Ev'ry time they play that sabre dance
Каждый раз, когда они исполняют этот танец с саблями





Writer(s): Khachaturian Aram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.