Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blues Are Brewin'
Der Blues Braut Sich Zusammen
When
the
moon's
kinda
dreamy
Wenn
der
Mond
so
verträumt
ist,
Starry
eyed
and
dreamy
Sternenklar
und
träumerisch,
And
nights
are
luscious
and
long
Und
die
Nächte
üppig
und
lang
sind,
If
you're
kinda
lonely
Wenn
du
dich
etwas
einsam
fühlst,
Then
nothin'
but
the
blues
are
brewin'
Dann
braut
sich
nichts
als
der
Blues
zusammen,
The
blues
are
brewin'
Der
Blues
braut
sich
zusammen.
When
the
wind
through
the
window
Wenn
der
Wind
durchs
Fenster
Blows
across
your
pillow
Über
dein
Kissen
weht
And
tells
you
sleepin'
is
wrong
Und
dir
sagt,
dass
Schlafen
falsch
ist,
If
love
goes
a
thirsting
Wenn
die
Liebe
dürstet,
Till
you
feel
like
bursting
Bis
du
dich
fühlst,
als
würdest
du
platzen,
Then
nothing
but
the
blues
are
brewin'
Dann
braut
sich
nichts
als
der
Blues
zusammen,
The
blues
are
brewin'
Der
Blues
braut
sich
zusammen.
Suppose
you
want
somebody
Stell
dir
vor,
du
brauchst
jemanden,
But
you
ain't
got
nobody
Aber
du
hast
niemanden,
You
only
get
a
gleam
in
your
eyes
Du
bekommst
nur
einen
Schimmer
in
deinen
Augen.
Till
somebody's
found
you
Bis
dich
jemand
gefunden
hat
And
put
their
lovin'
arms
around
you
Und
seine
liebenden
Arme
um
dich
legt,
You
got
the
feelin'
you
want
to
die
Hast
du
das
Gefühl,
sterben
zu
wollen.
But
when
the
Lord
up
above
you
Aber
wenn
der
Herr
über
dir
Send's
someone
to
love
you
Dir
jemanden
schickt,
den
du
lieben
kannst,
meine
Süße,
The
blues
are
something
you
loose
Ist
der
Blues
etwas,
das
du
verlierst.
You're
so
busy
doing
Du
bist
so
beschäftigt
mit
dem,
The
things
that
you're
doing
Was
du
tust,
That
love
ain't
got
no
time
Dass
die
Liebe
keine
Zeit
hat,
For
brewin'
the
blues
Um
den
Blues
zu
brauen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie De Lange, Louis Alter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.