Paroles et traduction Woody Wright - Mercy, Forgiveness and Grace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercy, Forgiveness and Grace
Милость, прощение и благодать
MERCY,
FORGIVENESS
AND
GRACE
МИЛОСТЬ,
ПРОЩЕНИЕ
И
БЛАГОДАТЬ
(Woody
Wright)
(Вуди
Райт)
I
misbehaved
just
like
a
kid,
Я
шалил,
как
мальчишка,
I
thought
my
life
was
ruined
by
the
wrong
I
did
Думал,
что
моя
жизнь
разрушена
моими
ошибками.
I
caused
the
tears
and
I
broke
some
hearts,
Я
был
причиной
слёз,
я
разбил
несколько
сердец,
I
hit
the
bottom
and
I
wondered
where
to
start
Я
опустился
на
самое
дно
и
не
знал,
с
чего
начать,
To
make
a
mend
with
my
family
and
friends,
Чтобы
всё
исправить
со
своими
родными
и
друзьями,
I
was
ashamed
to
ask
the
Lord
for
help
again
Мне
было
стыдно
снова
просить
помощи
у
Господа.
But
He
came
in
mercy,
forgiveness
and
grace
Но
Он
пришёл
с
милостью,
прощением
и
благодатью,
Jesus
helped
me
put
the
pieces
back
in
place
Иисус
помог
мне
собрать
мою
жизнь
по
кусочкам.
When
I
cried
out
Lord
I
have
sinned,
Когда
я
воскликнул:
«Господи,
я
согрешил!»,
He
welcomed
me
back
home
again
Он
снова
принял
меня
домой.
When
I
felt
like
I
was
drowned
in
my
disgrace
Когда
мне
казалось,
что
я
утопаю
в
своём
позоре,
Jesus
gave
me
mercy,
forgiveness
and
grace.
Иисус
даровал
мне
милость,
прощение
и
благодать.
There's
no
guilt
no
shame
no
looking
back
Нет
чувства
вины,
нет
стыда,
нет
пути
назад,
I'll
simply
do
my
best
to
keep
myself
on
track
Я
просто
буду
стараться
изо
всех
сил
не
сбиться
с
пути.
Oh,
but
even
so
it's
not
enough
Но
даже
этого
недостаточно,
Because
soon
the
storms
of
life
will
be
too
rough
Потому
что
вскоре
жизненные
бури
станут
слишком
сильными.
But
when
the
storm
is
gone
and
I
face
the
brand
new
day
Но
когда
буря
утихнет
и
я
встречу
новый
день,
With
joy
I
will
lift
my
voice
and
sing
Я
с
радостью
вознесу
свой
голос
и
спою:
He
gave
me
mercy,
forgiveness
and
grace
Он
даровал
мне
милость,
прощение
и
благодать,
Jesus
helped
me
put
the
pieces
back
in
place
Иисус
помог
мне
собрать
мою
жизнь
по
кусочкам.
When
I
cried
out
Lord
I
have
sinned,
Когда
я
воскликнул:
«Господи,
я
согрешил!»,
He
welcomed
me
back
home
again
Он
снова
принял
меня
домой.
When
I
felt
like
I
should
run
and
hide
my
face
Когда
мне
хотелось
убежать
и
спрятать
своё
лицо,
Jesus
gave
me
mercy,
forgiveness
and
grace
Иисус
даровал
мне
милость,
прощение
и
благодать,
Jesus
gave
me
mercy,
forgiveness
and
grace.
Иисус
даровал
мне
милость,
прощение
и
благодать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woody Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.