Paroles et traduction Wookiefoot - Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
i
first
found
you
thought
of
you
got
me
so
high
Когда
я
тебя
впервые
встретил,
ты
так
пьянила
меня,
But
i'm
amazed
at
how
quickly
the
hunger
is
leaving
my
eye
Но
я
поражен,
как
быстро
голод
покидает
мои
глаза.
Oh
i
think
its
time
to
О,
я
думаю,
пришло
время
Put
you
in
a
box
in
the
clear
bubble
wrap
Упаковать
тебя
в
коробку,
в
прозрачную
пузырчатую
пленку
And
store
you
in
the
garage
next
to
this
or
to
that
И
убрать
в
гараж,
рядом
с
тем
или
с
этим.
And
we
smile
cause
the
pile
it
mile
high
in
a
stack
И
мы
улыбаемся,
ведь
куча
высится
на
целую
милю,
And
the
only
thing
i'm
lacking
is
the
thing
that
i
lack
И
единственное,
чего
мне
не
хватает,
это
того,
чего
мне
не
хватает,
Which
is
enough
А
именно
- достаточно.
Ten
thousand
years
ago
our
fathers
went
astray
Десять
тысяч
лет
назад
наши
отцы
сбились
с
пути,
They
made
their
own
bondage
just
to
find
an
easier
way
Они
создали
себе
оковы,
чтобы
найти
более
легкий
путь.
I've
had
enough
С
меня
хватит.
Eventually
must
seem
to
be
enough
В
конечном
счете,
должно
казаться,
что
достаточно,
But
it's
never
quite
enough
Но
этого
никогда
не
бывает
достаточно.
Do
you
remember
when
we
first
met
i
was
just
five
years
old
Помнишь,
когда
мы
впервые
встретились,
мне
было
всего
пять
лет?
You
were
a
big
shiny
toy
and
i
would
have
sold
my
soul
Ты
была
большой
блестящей
игрушкой,
и
я
бы
продал
свою
душу,
You
know
it
only
took
a
couple
years
till
want
turned
into
need
Ты
же
знаешь,
понадобилось
всего
пара
лет,
чтобы
желание
превратилось
в
потребность,
And
greed
grew
a
twisted
tree
from
such
a
simple
seed
И
жадность
вырастила
кривое
дерево
из
такого
простого
семени.
Time
to
put
you
in
the
box
in
the
clear
bubble
wrap
Пора
упаковать
тебя
в
коробку,
в
прозрачную
пузырчатую
пленку,
And
i'll
never
be
content
without
the
thing
that
i
lack
which
is
enough
И
я
никогда
не
буду
доволен
без
того,
чего
мне
не
хватает,
а
именно
- достаточно.
Necesitamos
cuidado
con
la
verdad
que
compramos
Мы
должны
быть
осторожны
с
правдой,
которую
покупаем,
Cosas
y
mas
cosas
es
el
dios
de
los
estados
Вещи
и
еще
больше
вещей
- вот
бог
штатов.
Iglesias
esta
en
el
centro
de
ciudades
de
latinos
Церкви
находятся
в
центре
латиноамериканских
городов,
Aqui
en
el
centro
solo
hay
mercados
Здесь,
в
центре,
есть
только
рынки.
Ten
thousand
years
ago
our
fathers
went
astray
Десять
тысяч
лет
назад
наши
отцы
сбились
с
пути,
Sacrificing
the
balance
around
in
pursuit
of
an
easier
way
Принося
в
жертву
равновесие
вокруг
в
погоне
за
более
легким
путем.
You
think
you've
got
what
its
about
Ты
думаешь,
ты
знаешь,
в
чем
смысл,
You
think
its
about
what
you've
got
Ты
думаешь,
дело
в
том,
что
у
тебя
есть.
The
pot
has
been
boiling
so
slowly
Котел
кипит
так
медленно,
No
ones
even
getting
hot
Что
никто
даже
не
вспотел.
I've
had
enough
С
меня
хватит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.