Wookiefoot - Enough - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wookiefoot - Enough




Enough
Довольно
When i first found you thought of you got me so high
Когда я тебя впервые встретил, ты так пьянила меня,
But i'm amazed at how quickly the hunger is leaving my eye
Но я поражен, как быстро голод покидает мои глаза.
Oh i think its time to
О, я думаю, пришло время
Put you in a box in the clear bubble wrap
Упаковать тебя в коробку, в прозрачную пузырчатую пленку
And store you in the garage next to this or to that
И убрать в гараж, рядом с тем или с этим.
And we smile cause the pile it mile high in a stack
И мы улыбаемся, ведь куча высится на целую милю,
And the only thing i'm lacking is the thing that i lack
И единственное, чего мне не хватает, это того, чего мне не хватает,
Which is enough
А именно - достаточно.
Ten thousand years ago our fathers went astray
Десять тысяч лет назад наши отцы сбились с пути,
They made their own bondage just to find an easier way
Они создали себе оковы, чтобы найти более легкий путь.
I've had enough
С меня хватит.
Eventually must seem to be enough
В конечном счете, должно казаться, что достаточно,
But it's never quite enough
Но этого никогда не бывает достаточно.
Do you remember when we first met i was just five years old
Помнишь, когда мы впервые встретились, мне было всего пять лет?
You were a big shiny toy and i would have sold my soul
Ты была большой блестящей игрушкой, и я бы продал свою душу,
You know it only took a couple years till want turned into need
Ты же знаешь, понадобилось всего пара лет, чтобы желание превратилось в потребность,
And greed grew a twisted tree from such a simple seed
И жадность вырастила кривое дерево из такого простого семени.
Time to put you in the box in the clear bubble wrap
Пора упаковать тебя в коробку, в прозрачную пузырчатую пленку,
And i'll never be content without the thing that i lack which is enough
И я никогда не буду доволен без того, чего мне не хватает, а именно - достаточно.
Necesitamos cuidado con la verdad que compramos
Мы должны быть осторожны с правдой, которую покупаем,
Cosas y mas cosas es el dios de los estados
Вещи и еще больше вещей - вот бог штатов.
Iglesias esta en el centro de ciudades de latinos
Церкви находятся в центре латиноамериканских городов,
Aqui en el centro solo hay mercados
Здесь, в центре, есть только рынки.
Ten thousand years ago our fathers went astray
Десять тысяч лет назад наши отцы сбились с пути,
Sacrificing the balance around in pursuit of an easier way
Принося в жертву равновесие вокруг в погоне за более легким путем.
You think you've got what its about
Ты думаешь, ты знаешь, в чем смысл,
You think its about what you've got
Ты думаешь, дело в том, что у тебя есть.
The pot has been boiling so slowly
Котел кипит так медленно,
No ones even getting hot
Что никто даже не вспотел.
I've had enough
С меня хватит.





Writer(s): Mark Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.