Wookiefoot - Junk Food - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wookiefoot - Junk Food




Junk Food
Вредная еда
To all the free range humans, and organic life forms everywhere
Всем свободным людям и органическим формам жизни
Hold your forks up with solidarity
Поднимите свои вилки в знак солидарности!
Remember you vote with your wallet
Помните, что вы голосуете своим кошельком.
Your dollar bills, your ballots, alone it's just a just a whisper
Ваши доллары, ваши бюллетени - по отдельности это просто шёпот,
But together you can stop it
Но вместе вы можете это остановить.
OMG its the GMO's
О боже, это ГМО,
From the labs and tubes where the fast foods grow
Из лабораторий и пробирок, где выращивают фастфуд.
If you are what you eat then I'm a UFO
Если ты то, что ты ешь, то я НЛО.
Hope to God my body still can decompose
Надеюсь, моё тело всё ещё сможет разложиться,
'Cause I'm biodegradable (biodegradable) and your biodegradable (biodegradable)
Потому что я биоразлагаемый (биоразлагаемый), и ты биоразлагаемый (биоразлагаемый).
Gotta stay biodegradable (biodegradable)
Должны оставаться биоразлагаемыми (биоразлагаемыми),
But you'll find that the mind is highly persuadable
Но ты увидишь, что разум очень податлив.
Doesn't matter if you came through the canal or you're cesarean
Неважно, родился ли ты естественным путём или кесаревым сечением,
If you're an omnivore or maybe more a vegetarian
Всеядный ты или, может быть, больше вегетарианец,
You choose to eat an animal, a vegetable, a mineral
Ты выбираешь, есть ли тебе животное, овощ, минерал.
Eat what you are, it's never been more literal
Ешь то, чем являешься, это ещё никогда не было так буквально.
Come chemicalm, come dumbin' down the food chain
Приди, химия, приди, оглупляй пищевую цепь,
Come dumb us down, whose super power seed grain
Приди, оглупи нас, чьи супер-семена,
Come Monsanto, come with your new campaign
Приди, Монсанто, приди со своей новой кампанией,
All the politicians sing along with the refrain
Все политики подпевают припеву.
No more junk in my food
Нет больше дряни в моей еде,
No more junk in my food
Нет больше дряни в моей еде,
No more junk in my food
Нет больше дряни в моей еде,
No more junk in my food
Нет больше дряни в моей еде.
We want it slow not fast, like they grew in the past
Мы хотим, чтобы это было медленно, а не быстро, как они росли в прошлом,
With green dream coming growing up in the youth
С зелёной мечтой, растущей в молодости.
Please no more junk in my food
Пожалуйста, не надо больше дряни в моей еде.
(Order more organic not the biomechanic)
(Заказывай больше органического, а не биомеханического.)
Then Mcdonalds got a farm GM GMO
Потом у Макдональдса появилась ферма ГМ ГМО,
And on that farm he had a chicken and a cow
И на этой ферме у него были курица и корова,
But what they do now
Но что они делают сейчас,
You really don't want to know
Ты действительно не хочешь знать.
Why must we label it organic?
Зачем нам маркировать органические продукты,
When that's the way we've been growing it for ten thousand years
Если мы выращиваем их так уже десять тысяч лет?
I think the farm factory should label honestly
Я думаю, что фабричная ферма должна маркировать честно,
To admit what they add genetically and chemically
Чтобы признать, что они добавляют генетически и химически.
Is there a bio engineer in the house? Is there a bio engineere?
Есть ли в доме биоинженер? Есть ли биоинженер?
I need some help with this label
Мне нужна помощь с этой этикеткой.
How do you say this? Calcium poly phosphate?
Как это сказать? Полифосфат кальция?
Is this nutritional claim a fairytale or a fable
Это заявление о питательной ценности - сказка или басня?
Come chemical, come dumbin' down the food chain
Приди, химия, приди, оглупляй пищевую цепь,
Come dumb us down, whose super power seed grain
Приди, оглупи нас, чьи супер-семена,
Com, Monsanto, come with your new campaign
Приди, Монсанто, приди со своей новой кампанией,
All the politicians sing along with the refrain
Все политики подпевают припеву.
No more junk in my food
Нет больше дряни в моей еде,
No more junk in my food
Нет больше дряни в моей еде,
No more junk in my food
Нет больше дряни в моей еде,
No more junk in my food
Нет больше дряни в моей еде.
We want it slow not fast, like they grew in the past
Мы хотим, чтобы это было медленно, а не быстро, как они росли в прошлом,
With green dream coming growing up in the youth
С зелёной мечтой, растущей в молодости.
Please no more junk in my food
Пожалуйста, не надо больше дряни в моей еде.
(Order more organic not the biomechanic)
(Заказывай больше органического, а не биомеханического.)
Then Monsanto owned the farms GM GMO
Потом Монсанто скупил все фермы ГМ ГМО,
And on that farm he had a plant that won't produce a seed
И на этой ферме у него было растение, которое не даёт семян.
Monopolize everything that grows
Монополизируйте всё, что растёт.
They try to say that corporate way is efficient and worthwhile
Они пытаются сказать, что корпоративный путь эффективен и стоит того,
But the average meal that you eat traveled 1200 miles
Но среднестатистическая еда, которую ты ешь, проехала 1200 миль.
Subsidizing never realize the price tag
Субсидирование никогда не учитывает цену.
I wonder if my carrots get jet lag
Интересно, бывает ли у моей морковки джетлаг?
Who makes a fruit that doesn't have a seed?
Кто придумал фрукт без косточек?
(Who makes a fruit that doesn't have a seed?)
(Кто придумал фрукт без косточек?)
Well if the man in the suit with his arrogance and greed
Ну, если человек в костюме со своим высокомерием и жадностью
Getting rich and leave his fellow man in need
Разбогатеет и оставит своего ближнего в нужде.
OMG its the GMO's
О боже, это ГМО,
From the labs and tubes where the fast foods grow
Из лабораторий и пробирок, где выращивают фастфуд.
If you are what you eat then I'm a UFO
Если ты то, что ты ешь, то я НЛО.
I hope to God my body still can decompose
Надеюсь, моё тело всё ещё сможет разложиться.
No more junk in my food
Нет больше дряни в моей еде.





Writer(s): Mark Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.