Paroles et traduction Wookiefoot - No Man's Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
a
son
of
a
son
of
an
immigrant
Я
всего
лишь
сын
сына
иммигранта,
Back
in
the
day
just
a
child
so
innocent
Когда-то
был
ребенком,
таким
невинным,
Learning
of
the
way
that
our
people
first
came
on
the
waves
Узнавая
о
том,
как
мои
предки
прибыли
по
волнам,
The
story
always
sounds
so
strange
Эта
история
всегда
звучит
так
странно.
When
the
first
ones
arrived
in
this
land
Когда
первые
прибыли
на
эту
землю,
Carrying
a
sword
and
a
flag
in
their
hands
Держа
меч
и
флаг
в
своих
руках,
Stuck
it
in
the
ground
Воткнули
его
в
землю,
Claimed
it
for
the
crown
Объявили
ее
собственностью
короны.
Now
all
the
people
are
wrapped
in
chains
Теперь
все
люди
в
цепях,
And
now
the
whole
world's
been
claimed
И
теперь
весь
мир
захвачен,
And
the
whole
world's
been
claimed
И
теперь
весь
мир
захвачен.
Fences
surrounding
every
inch
of
ground
Заборы
окружают
каждый
дюйм
земли,
And
it
all
just
seems
insane
И
все
это
кажется
безумием.
You
can
keep
your
flags
and
keep
your
deeds
Вы
можете
оставить
себе
свои
флаги
и
свои
документы,
Keep
your
maps
and
your
artificial
needs
Свои
карты
и
свои
искусственные
потребности,
But
if
you
don't
want
the
spark
to
ignite
Но
если
вы
не
хотите,
чтобы
вспыхнула
искра,
Acknowledge
that
land
is
a
human
right
Признайте,
что
земля
— это
право
человека.
I
will
raise
my
flag
with
a
silent
shout
Я
подниму
свой
флаг
с
безмолвным
криком,
I
will
make
no
claim
on
this
sacred
ground
Я
не
буду
претендовать
на
эту
священную
землю,
And
plant
my
flag
deep
within
the
Earth
И
вонжу
свой
флаг
глубоко
в
землю.
We
surrender
to
the
soil,
go
back
to
the
dirt
Мы
сдаемся
земле,
возвращаемся
в
прах,
To
understand
Чтобы
понять,
This
is
no
man's
land
Что
это
ничья
земля,
This
is
no
man's
land
Что
это
ничья
земля.
As
I
went
walking
Когда
я
шел,
I
saw
a
sign
there
Я
увидел
там
знак,
And
on
the
sign
И
на
знаке
It
said
no
tresspassing
Было
написано
«Проход
запрещен»,
And
on
the
other
side
А
на
другой
стороне
It
didn't
say
nothing
Ничего
не
было
написано.
That
side
was
made
for
you
and
me
Та
сторона
была
создана
для
тебя
и
для
меня.
I'm
just
a
son
of
a
son
of
an
immigrant
Я
всего
лишь
сын
сына
иммигранта,
But
I
see
some
of
the
ones
that
are
ignorant
Но
я
вижу
некоторых
невежд,
Wanna
go
running
for
their
guns
and
belligerence
Которые
хотят
хвататься
за
свои
ружья
и
проявлять
агрессию,
But
to
the
land
no
such
thing
as
legitiment
citizens
Но
для
земли
нет
такого
понятия,
как
законные
граждане.
Gate
your
community
Оградите
свое
общество,
Wall
up
your
border
Отгородите
свою
границу,
Locked
opportunity
Заблокируйте
возможности,
Hide
your
disorder
Скройте
свой
беспорядок.
Build
your
walls
and
fence
all
around
Стройте
свои
стены
и
заборы
вокруг,
We'll
just
be
tearing
them
down
Мы
просто
будем
их
сносить.
I
will
raise
my
flag
with
a
silent
shout
Я
подниму
свой
флаг
с
безмолвным
криком,
I
will
make
no
claim
on
this
sacred
ground
Я
не
буду
претендовать
на
эту
священную
землю,
And
plant
my
flag
deep
within
the
Earth
И
вонжу
свой
флаг
глубоко
в
землю.
We
surrender
to
the
soil,
go
back
to
the
dirt
Мы
сдаемся
земле,
возвращаемся
в
прах,
To
understand
Чтобы
понять,
This
is
no
man's
land
Что
это
ничья
земля,
This
is
no
man's
land
Что
это
ничья
земля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.