Wookiefoot - Who Are You? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wookiefoot - Who Are You?




Who Are You?
Кто ты?
Who are you?
Кто ты?
The questions just echo
Вопрос эхом отдаётся
Echo
Отдаётся
Trapped in this sandcastle and
Запертый в этом замке из песка и
Needing to let go
Мне нужно отпустить
Let go
Отпустить
Can anyone hear me now?
Кто-нибудь слышит меня сейчас?
Can anyone hear me now?
Кто-нибудь слышит меня сейчас?
Fanatical phone addicts
Фанатичные телефонные наркоманы
Lack eye contact as a tactic
Избегают зрительного контакта как тактику
Pupils glued to their screens
Зрачки приклеены к экранам
Beam out to the cyber galactic
Летят в кибер-галактику
And real life now seems so damn anticlimactic
А реальная жизнь теперь кажется такой антиклиматичной
Everyone's a stranger
Все стали чужими
Hiding inside higher tax brackets
Прячутся за высокими налоговыми ставками
I don't want my intelligence to be artificial or
Я не хочу, чтобы мой интеллект был искусственным, или
Someone telling me selling me it's more beneficial so
Чтобы кто-то говорил мне, продавал мне, что это более выгодно, так что
Slow down ahead
Притормози
This curve goes exponential with
Эта кривая растёт экспоненциально с
Catestrophic unintential consequence potential
Потенциалом катастрофических непреднамеренных последствий
Who are we now?
Кем мы стали?
Who are we now?
Кем мы стали?
All I hear on the news is about Iranian Uranium
Всё, что я слышу в новостях, это про иранский уран
And how everybody loses when they're invading the Ukranians
И как все проигрывают, когда вторгаются в Украину
They're enslaving the third world natives
Они порабощают жителей третьего мира
And they call it saving them
И называют это спасением
Hype the dose of my utopian is coped with pain inside my cranium
Доза моей утопии справляется с болью в моей голове
I just gotta calm down
Мне просто нужно успокоиться
I need more patience
Мне нужно больше терпения
But my heart just doesn't resound with the sound of technological salvation
Но мое сердце не отзывается на звук технологического спасения
The distance between the new nations
Расстояние между новыми нациями
The people on the ground and the space stations
Между людьми на земле и космическими станциями
At this acceleration just seems bound for devestation
При таком ускорении, кажется, ведет к разрушению
It's starting to feel like this is
Начинает казаться, что это
All just a simulation
Всего лишь симуляция
The sky painted on the ceiling
Небо нарисовано на потолке
And plastic vegetation
И пластиковая растительность
We're all looking for something with meaning
Мы все ищем что-то со смыслом
What it means to be a human
Что значит быть человеком
What it means to just be humans being
Что значит просто быть людьми
Who are we now?
Кем мы стали?
Who are we now?
Кем мы стали?
And I don't even understand the idea
И я даже не понимаю идею
Of nature versus nurture
Природы против воспитания
If humans are just animals
Если люди просто животные
Then isn't it just a merger?
То разве это не просто слияние?
When did civilization even decide on its departure
Когда цивилизация вообще решила отделиться?
If we don't nuture nature we're just wrecking our own future
Если мы не будем заботиться о природе, мы просто разрушим наше будущее
And the jungles are concrete
А джунгли бетонные
People feed on bipolarity
Люди питаются биполярностью
Medicating away all the clarity
Заглушая лекарствами всю ясность
So that there will be
Так что не будет
Never a hope for solidarity
Никакой надежды на солидарность
And apparently nature fades into obscurity
И, видимо, природа исчезает в безвестности
As we tragically and rapidly head for the singularity
Пока мы трагически и стремительно движемся к сингулярности
Who are you?
Кто ты?
The questions just echo
Вопрос эхом отдаётся
Echo
Отдаётся
Trapped in this sandcastle and
Запертый в этом замке из песка и
Needing to let go
Мне нужно отпустить
Let go
Отпустить
Can anyone hear me now?
Кто-нибудь слышит меня сейчас?
Can anyone hear me now?
Кто-нибудь слышит меня сейчас?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.