WooSung - lonely - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction WooSung - lonely




lonely
lonely
요즘 이렇게
Why do I feel so
외로운 걸까요
Lonely these days?
바뀐 거라곤 날씨뿐인데
The only thing that's changed is the weather
나도 사람들한테 기대고 싶은데
I want to lean on people too
막상 연락할 사람은 없네
But there's no one to contact
나의 잘못인지
Is it my fault?
그땐 몰랐었지
I didn't know back then
그들의 연락과 관심 지나쳤지
I took their calls and attention for granted
그들도 이렇게
Did they feel this way too?
느껴졌을까
I wonder
내가 둘러댄 핑계만 남았겠지
Maybe all that's left are the excuses I made
이기적인 건지
Am I being selfish?
그때의 소중함을 알았다면
If I knew then how precious you were
돌아갈 없지
There's no going back
오래된 상처가 깊어졌음을
The old wounds have deepened
너와 인연이 아니었나 봐요
You and I, I guess we weren't meant to be
아무리 상황 탓해봐도
No matter how much I blame the situation
돌려서 말했지만 결국 사실인
I said it indirectly, but the truth is
네가 좋아했나
You didn't like me as much, I guess
나의 잘못인지
Is it my fault?
지금도 모르지
I still don't know
네가 말했던 정말 사실 인지
If what you said was really true
뭐가 어찌 됐건
Whatever happened
결국 남은
In the end, all that's left
핑계만 둘러댄 상처뿐인걸
Are the wounds covered with excuses
이기적인 건지
Am I being selfish?
그대가 소중함을 알았다면
If I knew how precious you were
돌아갈 없지
There's no going back
오래된 상처가 깊어졌음을
The old wounds have deepened
나의 잘못인걸
It's my fault
이제 알겠어
Now I know
혼자 남겨진 점점 익숙해져
Being alone is becoming familiar
모두가 이렇게
Is everyone like this?
외로운 걸까
Lonely?
마음이 마치 길거리 같아
My heart feels like an empty street
이기적인 건지
Am I being selfish?
그때의 소중함을 알았다면
If I knew then how precious you were
돌아갈 없지
There's no going back
오래된 상처가 깊어졌음을
The old wounds have deepened






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.