Woran - Rêves brisés - traduction des paroles en allemand

Rêves brisés - Worantraduction en allemand




Rêves brisés
Zerbrochene Träume
Mes rêves sont brisés, ouai (eh)
Meine Träume sind zerbrochen, ja (eh)
Mes rêves sont brisés, ouai
Meine Träume sind zerbrochen, ja
Mes rêves sont brisés, ouai
Meine Träume sind zerbrochen, ja
Eh! (eh, eh)
Eh! (eh, eh)
Mes rêves sont brisés, brisés, brisés,
Meine Träume sind zerbrochen, zerbrochen, zerbrochen,
Je ne me la coule pas, je marque l'essai
Ich chille nicht, ich mache den Versuch
Mea culpa si je t'ai
Mea culpa, wenn ich dir
Mis des droites au lycée
in der Schule ein paar Rechte verpasst habe
Beaucoup d'erreurs, on en a fait (Yeah)
Viele Fehler haben wir gemacht (Yeah)
L'important, c'est de savoir se relever
Wichtig ist, dass man wieder aufsteht
On doit se creuser la tête (ouai)
Wir müssen uns den Kopf zerbrechen (ja)
Tu sais, my man, j'ai deux filles à élever
Weißt du, mein Freund, ich habe zwei Töchter zu erziehen
J'ai le frigo à remplir
Ich muss den Kühlschrank füllen
J'ai des factures à payer
Ich habe Rechnungen zu bezahlen
Je me dois de construire un empire
Ich muss ein Imperium aufbauen
Et faire payer des loyers
Und Mieten kassieren
J'ai pas de mentor, que du seum
Ich habe keinen Mentor, nur Frust
Je me suis fait seul (seul)
Ich habe es alleine geschafft (alleine)
Je sais que les zincous se crachent à la gueule
Ich weiß, dass die Kumpels sich anspucken
Pourquoi je pleure? Parce que j'ai le cœur
Warum ich weine? Weil mein Herz
Défoncé comme la ganache d'un cracker
zerstört ist, wie die Schnauze eines Crackers
Je fais trop le con
Ich mache zu viel Scheiße
Moi-même, je me fatigue, en vrai (en vrai)
Ich werde selbst müde davon, ehrlich (ehrlich)
Mais putain de merde (putain de merde)
Aber verdammt noch mal (verdammt noch mal)
Il y a trop de choses que je ne contrôle pas (non)
Es gibt zu viele Dinge, die ich nicht kontrolliere (nein)
Trop d'émotions que j'emmagasine (ouai)
Zu viele Emotionen, die ich speichere (ja)
Trop de tensions, faut que je canalise (yeah)
Zu viel Spannung, ich muss das kanalisieren (yeah)
Je vise le million, et pour le moment (oui)
Ich ziele auf die Million, und im Moment (ja)
J'ai des poch'tons que je comptabilise
habe ich Tütchen, die ich zähle
5, 10, 20 g, eh!
5, 10, 20 g, eh!
Appelle Cali si tu veux de la cons
Ruf Cali an, wenn du Stoff willst
Quand c'est la merde, j'agis, ouais
Wenn es scheiße läuft, handle ich, ja
Pose une question, t'auras pas de réponse
Stell eine Frage, du bekommst keine Antwort
L'ambiance est bizarre, le climat est froid
Die Stimmung ist komisch, das Klima ist kalt
Le sac est glissé sous la table (sous la table)
Die Tasche ist unter den Tisch gerutscht (unter den Tisch)
J'entends les cigales, je pète un cigare
Ich höre die Zikaden, ich rauche eine Zigarre
Avant de tout remettre sur la toile
Bevor ich alles wieder ins Netz stelle
Il y a trop de faux qui m'effraient
Es gibt zu viele falsche Leute, die mich erschrecken
C'est de la fraîche qu'il me faut
Ich brauche was Frisches
Je suis en galère depuis le cinq
Ich bin seit dem Fünften in Schwierigkeiten
Et pour gagner, faut jouer gros (tu sais)
Und um zu gewinnen, muss man hoch pokern (du weißt)
Pas le temps de traîner
Keine Zeit zu trödeln
De me faire engraîner
Mich reinziehen zu lassen
Beaucoup trop plongent
Zu viele tauchen ab
Et se font entraîner
Und lassen sich mitreißen
Dire à ma mère
Meiner Mutter sagen
Je passe à la télé
Ich komme ins Fernsehen
Avec un son qu'elle pourra écouter (ouai)
Mit einem Song, den sie sich anhören kann (ja)
Trop de facilité
Zu viel Einfachheit
Le rap, c'est mon métier
Rap ist mein Job
Nique la stabilité
Scheiß auf Stabilität
Trop de fois débité
Zu oft belastet
Critiqué sans qu'ils aient médité
Kritisiert, ohne dass sie nachgedacht haben
Aucun n'a hésité à me planter
Keiner hat gezögert, mich zu erstechen
Je marche seul (yeah)
Ich gehe alleine (yeah)
Je suis donc responsable de mes galères
Ich bin also verantwortlich für meine Probleme
Je me pète la gueule (je me pète la gueule)
Ich mache mich fertig (ich mache mich fertig)
À chaque fois que je me relève
Jedes Mal, wenn ich wieder aufstehe





Writer(s): Yovan Ylan Krief


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.