Paroles et traduction Wordsworth - Be A Man
Hit
the
play
button,
got
a
chance
to
say
something
Нажми
на
кнопку
воспроизведения,
у
меня
есть
что
сказать,
The
pen
to
the
page
touching
like
a
paint
brushing
Ручка
касается
страницы,
как
кисть
холста.
Carriages,
baby
daddies,
but
we
ain't
husbands
Калыхаются
коляски,
есть
и
папочки,
но
мы
не
мужья,
Marriage
is
in
the
future,
but
we
ain't
rushing
Брак
в
будущем,
но
мы
не
торопимся.
It's
a
design
we
began
that's
defining
a
man
Это
замысел,
который
мы
начали,
он
определяет
мужчину,
Money,
women,
fights,
spending
time
in
the
can
Деньги,
женщины,
драки,
время
в
тюрьме.
A
father
only
shows
a
boy
how
to
become
a
man
Отец
показывает
мальчику,
как
стать
мужчиной,
Not
true,
single
parents
showed
a
mother
can
Неправда,
матери-одиночки
показали,
что
и
мама
может.
Stepdad
tried
to
show
your
mom
his
raising
abilities
Отчим
пытался
показать
твоей
маме
свои
воспитательные
способности,
Was
rent
free,
now
she
want
paying
utilities
Жил
бесплатно,
а
теперь
она
хочет,
чтобы
он
платил
за
коммунальные
услуги.
Your
responsibilities
was
grades,
babysitting,
no
work
Твоей
ответственностью
были
оценки,
присмотр
за
детьми,
никакой
работы,
Just
keeping
from
those
convict
facilities
Только
держаться
подальше
от
тюремных
заведений.
It's
cool
that,
once
you
were
the
man
of
the
house
Круто,
что
когда-то
ты
был
мужчиной
в
доме,
But
when
your
mom
finds
a
man
then
you
should
plan
to
be
out
Но
когда
твоя
мама
найдет
мужчину,
тебе
лучше
планировать
съехать.
And
I
don't
want
to
be
a
failure
neither
И
я
тоже
не
хочу
быть
неудачником,
Coming
to
jail
to
see
us,
reading
mail,
using
mail
to
free
us
Приходить
в
тюрьму,
чтобы
увидеть
нас,
читать
письма,
отправлять
письма,
чтобы
освободить
нас.
Finally
Ma,
I
did
it,
my
music's
coming
Наконец,
мам,
я
сделал
это,
моя
музыка
выходит,
Tell
you
everything
so
you
know
that
I'm
doing
something
Расскажу
тебе
все,
чтобы
ты
знала,
что
я
чем-то
занимаюсь.
See
the
shame
in
my
face
when
I
ask
you
for
money
Видишь
стыд
на
моем
лице,
когда
я
прошу
у
тебя
денег,
So
embarrassed
almost
had
Khadijah
asking
you
for
me
Мне
так
стыдно,
что
чуть
не
попросил
Хадиджу
обратиться
к
тебе
за
меня.
Wanna
be
a
man,
but
I
know
my
pride
will
kill
me
Хочу
быть
мужчиной,
но
знаю,
что
моя
гордость
меня
погубит.
I'm
your
son,
so
if
I
didn't
aks
you'd
find
it
silly
Я
твой
сын,
поэтому,
если
бы
я
не
попросил,
ты
бы
посчитала
это
глупым.
In
my
memory
my
worst
day
is
В
моей
памяти
худший
день
-
Asking
you
for
money
so
I
can
go
and
buy
your
birthday
gift
Когда
я
прошу
у
тебя
денег,
чтобы
купить
тебе
подарок
на
день
рождения.
Probably
didn't
think
I'd
make
it
but
I
survived
Ты,
наверное,
не
думала,
что
я
справлюсь,
но
я
выжил,
Standing
looking
at
the
sky
as
time
would
fly
Стоял,
смотрел
в
небо,
пока
время
летело.
And
you
knew
I'd
be
a
man
when
I
decide
И
ты
знала,
что
я
стану
мужчиной,
когда
я
решусь.
Surprise
Surprise,
Surprise
Surprise
Сюрприз,
сюрприз,
сюрприз,
сюрприз.
Probably
didn't
think
I'd
make
it
but
I
survived
Ты,
наверное,
не
думала,
что
я
справлюсь,
но
я
выжил,
Standing
looking
at
the
sky
as
time
would
fly
Стоял,
смотрел
в
небо,
пока
время
летело.
Everything's
good
'cause
you
stood
by
my
side
Все
хорошо,
потому
что
ты
была
рядом
со
мной.
Surprise
Surprise,
Surprise
Surprise
Сюрприз,
сюрприз,
сюрприз,
сюрприз.
Wave
your
hands
side
to
side
[x8]
Маши
руками
из
стороны
в
сторону
[x8]
Superficial,
showing
off
for
the
group
that's
with
you
Поверхностный,
выпендриваюсь
перед
своей
компанией,
Artificial,
yes
man
in
your
crew
makes
you
official
Искусственный,
поддакивающие
друзья
делают
тебя
крутым.
And
ladies
jump
in
your
car,
cruising
the
city
И
девушки
запрыгивают
в
твою
машину,
катаемся
по
городу,
Picking
guys
how
they
look
so
that
their
children
are
pretty
Выбирают
парней
по
внешности,
чтобы
их
дети
были
красивыми.
Midguided,
but
inspired,
from
our
hoods
came
songs
Сбитые
с
пути,
но
вдохновленные,
из
наших
кварталов
рождались
песни,
Buying
things
to
the
make
up
for
a
childhood
that's
gone
Покупаем
вещи,
чтобы
компенсировать
ушедшее
детство.
Better
days
now
steps
away,
close
to
the
edge
Лучшие
дни
теперь
в
шаге,
близко
к
краю,
Went
through
enough,
but
it's
tough,
rougher
roads
are
ahead
Прошли
через
многое,
но
это
тяжело,
впереди
еще
более
трудные
дороги.
Pledge
to
good
health,
long
life,
we
toast
and
break
bread
Клянемся
в
добром
здравии,
долгих
летах,
чокаемся
и
ломаем
хлеб,
Cause
we
made
it
past
the
age
we
were
supposed
to
be
dead
Потому
что
мы
пережили
тот
возраст,
в
котором
должны
были
умереть.
Fabric
of
life,
what
I
compose
is
a
thread
Ткань
жизни,
то,
что
я
сочиняю,
- это
нить,
Poems
I've
said
go
beyond
violets
blue
and
roses
are
red
Стихи,
которые
я
говорю,
выходят
за
рамки
"фиалки
синие,
а
розы
красные".
When
gone
they'll
have
a
monumental
stone
of
a
throne
Когда
меня
не
станет,
у
меня
будет
монументальный
каменный
трон,
Sculpted
of
me,
chin
in
my
hand,
holding
my
head
Высеченный
из
меня,
подпираю
голову
рукой.
The
lessons
written
in
these
rhymes,
like
a
blessing
in
disguise
Уроки,
написанные
в
этих
рифмах,
как
благословение
в
маскировке,
The
fittest
survive
and
real
recognice
likewise
Выживает
сильнейший,
и
настоящие
узнают
друг
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinson Johnson, William Bagley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.