Paroles et traduction Wordz - Gone for the Season
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine,
bright
lights,yeah,
wherever
we
at
Солнечный
свет,
яркие
огни,
да,
где
бы
мы
ни
были.
It's
a
good
time
Это
хорошее
время.
Sunshine,
bright
lights,
yeah,
wherever
we
at
Солнечный
свет,
яркие
огни,
да,
где
бы
мы
ни
были.
It's
a
good
time,
good
vibe
yeah
wherever
we
land
Это
хорошее
время,
хорошая
атмосфера,
да,
где
бы
мы
ни
приземлились.
Never
think
that
I'm
snake
like
you
Никогда
не
думай,
что
я
такая
же
змея,
как
ты.
Never
try
and
never
call
me
a
slack
Никогда
не
пытайся
и
не
называй
меня
слабаком.
If
you
really
love
me
like
you
do
yeah
Если
ты
действительно
любишь
меня
так,
как
любишь,
да.
This
is
your
time
better
prove
it
Это
твое
время,
лучше
докажи
это.
Never
really
home
on
the
weekend
Никогда
не
бывает
дома
по
выходным.
The
boy's
really
gone
for
the
season
Парень
действительно
ушел
на
сезон.
Hell
yeah,
never
really
home
on
the
weekend
Черт,
да,
никогда
не
бывает
дома
в
выходные.
The
boy's
really
gone
for
the
season
Парень
действительно
ушел
на
сезон.
Hell
yeah,
if
you
ever
feel
a
little
weakness
Черт,
да,
если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
слабость.
You
better
just
ask
where
the
weed
is
Лучше
спроси,
где
трава?
Hell
yeah,
if
you
ever
love
me
like
you
do
yeah
Черт,
да,
если
ты
когда-нибудь
будешь
любить
меня
так,
как
любишь,
да.
This
is
your
time
better
prove
it
Это
твое
время,
лучше
докажи
это.
We
are
retaliators
Мы-возмездники.
We
are
just
tired
of
waiting
Мы
просто
устали
ждать.
Black
home
starving
Черный
дом
голодает.
The
kid
hunger-paining
Малыш,
страдающий
от
голода.
We
all
infuriated
Мы
все
в
ярости.
Love
me
like
you
sayin'
Люби
меня,
как
ты
говоришь.
We
all
poor,
we
could
use
with
some
education
Мы
все
бедные,
мы
могли
бы
использовать
какое-то
образование.
Crooked
smiles
for
the
little
that
we
celebrating
Кривые
улыбки
для
маленького,
что
мы
празднуем.
In
the
need
I'm
the
man
you
should
end
up
paying
В
нужде
я
тот
человек,
за
которого
тебе
придется
расплачиваться.
You
gon
lay
in
the
bed
that
you
end
up
making
Ты
будешь
лежать
в
кровати,
которую
в
итоге
сделаешь.
If
you
aligned
with
the
spirits
maybe
you
can
make
it
Если
ты
соединишься
с
духами,
возможно,
ты
сможешь
сделать
это.
Sunshine,
bright
lights,
yeah,
wherever
we
at
Солнечный
свет,
яркие
огни,
да,
где
бы
мы
ни
были.
It's
a
good
time,
good
vibe
yeah
wherever
we
land
Это
хорошее
время,
хорошая
атмосфера,
да,
где
бы
мы
ни
приземлились.
Never
think
that
I'm
snake
like
you
Никогда
не
думай,
что
я
такая
же
змея,
как
ты.
Never
try
and
never
call
me
a
slack
Никогда
не
пытайся
и
не
называй
меня
слабаком.
If
you
really
love
me
like
you
do
yeah
Если
ты
действительно
любишь
меня
так,
как
любишь,
да.
This
is
your
time
better
prove
it
Это
твое
время,
лучше
докажи
это.
Never
really
home
on
the
weekend
Никогда
не
бывает
дома
по
выходным.
The
boy's
really
gone
for
the
season
Парень
действительно
ушел
на
сезон.
Hell
yeah,
never
really
home
on
the
weekend
Черт,
да,
никогда
не
бывает
дома
в
выходные.
The
boy's
really
gone
for
the
season
Парень
действительно
ушел
на
сезон.
Hell
yeah,
if
you
ever
feel
a
little
weakness
Черт,
да,
если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
слабость.
You
better
just
ask
where
the
weed
is
Лучше
спроси,
где
трава?
Hell
yeah,
if
you
ever
love
me
like
you
do
yeah
Черт,
да,
если
ты
когда-нибудь
будешь
любить
меня
так,
как
любишь,
да.
This
is
your
time
better
prove
it
Это
твое
время,
лучше
докажи
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.