Paroles et traduction Workout Masters - Thrift Shop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
gonna
pop
some
tags
Сейчас
навешаю
бирок,
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
Всего
двадцатка
в
кармане,
I'm,
I′m,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
удачу,
This
is
fu**ing
awesome
Это
просто
охрененно!
Now
walk
into
the
club
like
Теперь
захожу
в
клуб,
типа:
"What
up?
I
got
a
big
cock!"
"Как
дела?
У
меня
большой
член!"
Nah,
I'm
just
pumped
Не,
я
просто
в
ударе,
I
bought
some
sh*t
from
the
thrift
shop
Купил
кое-что
в
комиссионке.
Ice
on
the
fringe
is
so
damn
frosty
Стразы
на
бахроме
так
блестят,
The
people
like
"Damn,
that′s
a
cold
ass
honky"
Народ
такой:
"Черт,
вот
это
крутой
беляш!"
Rolling
in
hella
deep
Пру
туда
целой
толпой,
Headed
to
The
Mezzanine
Направляюсь
в
"Мезонин",
Dressed
in
all
pink
except
my
gator
shoes
Весь
в
розовом,
кроме
кроссовок,
Those
are
green
Они
зеленые.
Draped
in
a
leopard
mink
Накинул
леопардовую
норку,
Girl
standing
next
to
me
Девушка
стоит
рядом,
Probably
should′ve
washed
this
Надо
было,
наверное,
постирать
это,
Smells
like
R.Kelly
sheets
-piss-
Пахнет,
как
простыни
R.
Kelly
- мочой
-
But
sh*t,
it
was
99
cents
Но,
блин,
это
стоило
99
центов.
Buy
it,
copping
it,
washing
it
Купил,
хапнул,
постираю,
About
to
go
and
get
some
compliments
Сейчас
пойду
ловить
комплименты.
Passing
up
on
those
moccasins
Прошел
мимо
этих
мокасин,
Someone
else
has
been
walking
in
Кто-то
другой
в
них
уже
походил.
Bummy
and
grungy,
fu**
it
man
Потертые
и
грязные,
да
пофиг,
I
am
stunting
and
flossing
and
saving
my
money
Я
выпендриваюсь,
хвастаюсь
и
экономлю
деньги,
And
I'm
hella
happy
И
я
чертовски
счастлив.
That′s
a
bargain
bitch
Вот
это
выгодная
покупка,
детка!
I'ma
take
your
grandpa′s
style
Я
позаимствую
стиль
твоего
деда,
I'ma
take
your
grandpa′s
style
Я
позаимствую
стиль
твоего
деда.
No
for
real,
ask
your
grandpa
Нет,
правда,
спроси
своего
деда,
Can
I
have
his
hand-me-downs?
Можно
мне
его
обноски?
Velour
jumpsuit
Велюровый
комбинезон
And
some
house
slippers
И
домашние
тапочки.
Dookie
Brown
leather
jacket
Коричневую
кожаную
куртку,
That
I
found
digging
Которую
я
нашел,
копаясь.
They
had
a
broken
keyboard
У
них
была
сломанная
клавиатура,
I
bought
a
broken
keyboard
Я
купил
сломанную
клавиатуру.
I
bought
a
skeet
blanket
Я
купил
плед,
Then
I
bought
a
knee
board
Потом
купил
наколенник.
Hello,
hello,
my
ace
man,
my
mellow
Привет,
привет,
мой
кореш,
мой
расслабленный,
John
Wayne
ain't
got
nothing
on
my
fringe
game,
hell
no
Джону
Уэйну
до
моей
бахромы
далеко,
черт
возьми.
I
could
take
some
Pro
Wings
Я
мог
бы
взять
какие-нибудь
Pro
Wings,
Make
them
cool,
sell
those
Сделать
их
крутыми,
продать
их.
The
sneaker
heads
would
be
like
Сникерхеды
сказали
бы:
"Ah,
he
got
the
Velcros"
"А,
у
него
липучки!"
I'm
gonna
pop
some
tags
Сейчас
навешаю
бирок,
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
Всего
двадцатка
в
кармане,
I′m,
I′m,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
удачу,
This
is
fu**ing
awesome
Это
просто
охрененно!
What
you
know
about
rocking
a
wolf
on
your
noggin?
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
носить
волка
на
голове?
What
you
knowing
about
wearing
a
fur
fox
skin?
Что
ты
знаешь
о
ношении
лисьей
шкуры?
I′m
digging,
I'm
digging
Я
копаюсь,
я
копаюсь,
I′m
searching
right
through
that
luggage
Я
роюсь
прямо
в
этом
багаже.
One
man's
trash,
that′s
another
man's
come
up
Мусор
одного
человека
— это
удача
другого.
Thank
your
granddad
for
donating
Поблагодари
своего
дедушку
за
то,
что
он
пожертвовал
That
plaid
button-up
shirt,
because
right
now
Эту
клетчатую
рубашку
на
пуговицах,
потому
что
прямо
сейчас
I'm
up
in
her
skirt
Я
залез
под
твою
юбку.
I′m
at
the
Goodwill,
you
can
find
me
in
the
bins
Я
в
"Гудвилле",
ты
можешь
найти
меня
в
контейнерах,
I′m
that,
I'm
that
sucker
searching
in
that
section
Я
тот,
я
тот
чувак,
который
ищет
в
этом
отделе.
Your
grammy,
your
aunty,
your
momma,
your
mammy
Твоя
бабушка,
твоя
тетя,
твоя
мама,
твоя
мамочка,
I′ll
take
those
flannel
zebra
jammies
Я
возьму
эти
фланелевые
пижамы
с
зебрами.
Second
hand
and
I'll
rock
that
motherfu**er
Секонд-хенд,
и
я
буду
круто
выглядеть
в
этой
хреновине,
The
built-in
one-sies
with
the
socks
on
the
motherfu**er
Встроенные
пижамы-комбинезоны
с
носками.
I
hit
the
party
and
they
stop
in
that
motherfu**er
Я
прихожу
на
вечеринку,
и
они
останавливаются,
They
be
like
"Oh
that
Gucci,
that′s
hella
tight"
Они
такие:
"О,
это
Gucci,
это
круто!".
I'm
like
"Yo,
that′s
fifty
dollars
for
a
t-shirt"
Я
такой:
"Йоу,
это
пятьдесят
баксов
за
футболку".
Limited
edition,
let's
do
some
simple
addition
Ограниченный
тираж,
давай
посчитаем,
Fifty
dollars
for
a
t-shirt
Пятьдесят
баксов
за
футболку,
That's
just
some
ignorant
bitch
s*it
Это
просто
тупое
дерьмо.
I
call
that
getting
swindled
and
pimped,
s*it
Я
называю
это
разводом
и
обманом,
I
call
that
getting
tricked
by
business
Я
называю
это
обманом
со
стороны
бизнеса.
That
shirt′s
hella
though
Эта
футболка,
конечно,
крутая,
And
having
the
same
one
as
six
other
people
in
this
club
Но
иметь
такую
же,
как
у
шести
других
людей
в
этом
клубе,
Is
a
hella
don′t
Это
полный
отстой.
Peep
game,
come
take
a
look
through
my
telescope
Врубайтесь,
посмотрите
в
мой
телескоп,
Trying
to
get
girls
from
a
brand?
Пытаешься
снять
девчонок
с
помощью
бренда?
Then
you
hella
won't,
man
you
hella
won′t
Тогда
у
тебя
ничего
не
получится,
чувак,
ничего
не
получится.
I'm
gonna
pop
some
tags
Сейчас
навешаю
бирок,
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
Всего
двадцатка
в
кармане,
I′m,
I'm,
I′m
hunting,
looking
for
a
come
up
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
удачу,
This
is
fu**ing
awesome
Это
просто
охрененно!
I
wear
your
granddad's
clothes,
I
look
incredible
Я
ношу
одежду
твоего
деда,
я
выгляжу
потрясающе,
I'm
in
this
big
ass
coat
Я
в
этом
огромном
пальто
From
that
thrift
shop
down
the
road
Из
той
комиссионки
по
дороге.
I
wear
your
granddad′s
clothes,
I
look
incredible
Я
ношу
одежду
твоего
деда,
я
выгляжу
потрясающе,
I′m
in
this
big
ass
coat
Я
в
этом
огромном
пальто
From
that
thrift
shop
down
the
road
Из
той
комиссионки
по
дороге.
I'm
gonna
pop
some
tags
Сейчас
навешаю
бирок,
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
Всего
двадцатка
в
кармане,
I′m,
I'm,
I′m
hunting,
looking
for
a
come
up
Я,
я,
я
охочусь,
ищу
удачу,
This
is
fu**ing
awesome
Это
просто
охрененно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Haggerty, Ryan S Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.