Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Broken Hearts - Workout Remix
Keine gebrochenen Herzen - Workout Remix
No
broken
hearts
in
the
club,
no
tears
in
the
club
Keine
gebrochenen
Herzen
im
Club,
keine
Tränen
im
Club
'Cause
we
gon'
get
it
poppin'
tonight
Denn
wir
werden
es
heute
Nacht
krachen
lassen
No
broken
hearts
in
the
club,
more
drinks
pour
it
up
Keine
gebrochenen
Herzen
im
Club,
mehr
Drinks,
schenk
ein
'Cause
we
gon'
get
it
poppin'
tonight
Denn
wir
werden
es
heute
Nacht
krachen
lassen
We
going
straight
to
Miami
Wir
fliegen
direkt
nach
Miami
Hop
on
a
plane
don't
need
no
plans
Steigen
ins
Flugzeug,
brauchen
keine
Pläne
Shining
so
hard
like
a
Grammy
Strahlen
so
hart
wie
ein
Grammy
Forget
all
the
players
what
they
did
Vergiss
all
die
Player,
was
sie
getan
haben
We
gonna
be
buying
the
drinks,
we
gonna
be
buying
the
drinks
Wir
werden
die
Drinks
kaufen,
wir
werden
die
Drinks
kaufen
Line
up
the
bottles,
line
up
the
models,
we
gonna
forget
everything
Stell
die
Flaschen
auf,
stell
die
Models
auf,
wir
werden
alles
vergessen
Oh
ain't
nobody
going
home,
you
know
what
you
came
for
Oh,
niemand
geht
nach
Hause,
Süße,
du
weißt,
wofür
du
gekommen
bist
To
dance
off
the
pain,
don't
feel
a
thing,
just
feel
the
champagne
Um
den
Schmerz
wegzutanzen,
fühl
nichts,
fühl
nur
den
Champagner
If
you're
feeling
lonely,
baby
let
me
hear
you
sing
Wenn
du
dich
einsam
fühlst,
Baby,
lass
mich
dich
singen
hören
No
broken
hearts
in
the
club,
no
tears
in
the
club
Keine
gebrochenen
Herzen
im
Club,
keine
Tränen
im
Club
'Cause
we
gon'
get
it
poppin'
tonight
Denn
wir
werden
es
heute
Nacht
krachen
lassen
No
broken
hearts
in
the
club,
more
drinks
pour
it
up
Keine
gebrochenen
Herzen
im
Club,
mehr
Drinks,
schenk
ein
'Cause
we
gon'
get
it
poppin'
tonight
Denn
wir
werden
es
heute
Nacht
krachen
lassen
We
only
got
one
life,
so
let's
go
hard
'til
the
day
we
die
Wir
haben
nur
ein
Leben,
also
lass
uns
Gas
geben,
bis
wir
sterben
No
broken
hearts
in
the
club,
more
drinks
pour
it
up
Keine
gebrochenen
Herzen
im
Club,
mehr
Drinks,
schenk
ein
'Cause
we
gon'
get
it
poppin'
tonight
Denn
wir
werden
es
heute
Nacht
krachen
lassen
We
gonna
do
it
real
biggie
Wir
werden
es
richtig
groß
machen
Sky
is
the
limit
in
this
town
Der
Himmel
ist
die
Grenze
in
dieser
Stadt
We
taking
over
the
city
Wir
übernehmen
die
Stadt
We
too
high
to
bring
us
down
Wir
sind
zu
high,
um
uns
runterzubringen
We
gonna
do
what
we
do,
we
gonna
do
what
we
do
Wir
werden
tun,
was
wir
tun,
wir
werden
tun,
was
wir
tun
Three
in
the
morning,
four
in
the
morning,
meet
you
for
eggs
in
the
morning
Drei
Uhr
morgens,
vier
Uhr
morgens,
treff
dich
zum
Frühstück
am
Morgen
Oh
ain't
nobody
going
home,
you
know
what
you
came
for
Oh,
niemand
geht
nach
Hause,
Schöne,
du
weißt,
wofür
du
gekommen
bist
To
dance
off
the
pain,
don't
feel
the
shame,
just
feel
the
champagne
Um
den
Schmerz
wegzutanzen,
fühl
keine
Scham,
fühl
nur
den
Champagner
If
you're
feeling
lonely,
baby
let
me
hear
you
sing
Wenn
du
dich
einsam
fühlst,
Baby,
lass
mich
dich
singen
hören
No
broken
hearts
in
the
club,
no
tears
in
the
club
Keine
gebrochenen
Herzen
im
Club,
keine
Tränen
im
Club
'Cause
we
gon'
get
it
poppin'
tonight
Denn
wir
werden
es
heute
Nacht
krachen
lassen
No
broken
hearts
in
the
club,
more
drinks
pour
it
up
Keine
gebrochenen
Herzen
im
Club,
mehr
Drinks,
schenk
ein
'Cause
we
gon'
get
it
poppin'
tonight
Denn
wir
werden
es
heute
Nacht
krachen
lassen
We
only
got
one
life,
so
let's
go
hard
'til
the
day
we
die
Wir
haben
nur
ein
Leben,
also
lass
uns
Gas
geben,
bis
wir
sterben
No
broken
hearts
in
the
club,
more
drinks
pour
it
up
Keine
gebrochenen
Herzen
im
Club,
mehr
Drinks,
schenk
ein
'Cause
we
gon'
get
it
poppin'
tonight
Denn
wir
werden
es
heute
Nacht
krachen
lassen
Ay
yo
Bebe,
anybody
hatin'
need
pee
pee
Ay
yo
Bebe,
jeder,
der
hasst,
muss
Pipi
machen
Sip
a
little
Myx,
pop
pills
till
I'm
sleepy
Trink
ein
bisschen
Myx,
wirf
Pillen
ein,
bis
ich
schläfrig
bin
I'm
the
one
that
bust
it
open
out
in
Waikiki
Ich
bin
derjenige,
der
es
in
Waikiki
aufreißt
Pull
up
in
the
Ghost,
I'm
creepy
Fahr
im
Ghost
vor,
ich
bin
gruselig
They
don't
want
beef,
we
proved
it
Sie
wollen
keinen
Beef,
wir
haben
es
bewiesen
Niggas
better
keep
it
on
wax
like
a
Q-tip
Niggas
sollten
es
besser
auf
Wachs
lassen
wie
ein
Q-Tip
Keep
his
dick
wetter
than
the
cruise
ship
Halt
seinen
Schwanz
feuchter
als
das
Kreuzfahrtschiff
Flower
than
a
tulip,
flyer
than
your
new
bitch
Blumiger
als
eine
Tulpe,
flyer
als
deine
neue
Bitch
I
do's
it,
yup
I'm
up
two
zip
Ich
mach's,
ja,
ich
bin
zwei
Zips
oben
Girls
is
my
sons,
I'm
giving
them
milf
teas
Mädels
sind
meine
Söhne,
ich
gebe
ihnen
Milf-Tees
They
be
sweatin'
me,
headbands
and
gym
tees
Sie
schwitzen
mich
aus,
Stirnbänder
und
Gym-T-Shirts
Like
bad
knees
on
Dirk
Nowitzki's,
it
is
going
down
like
M.
Lewinsky's
Wie
schlechte
Knie
bei
Dirk
Nowitzki,
es
geht
runter
wie
bei
M.
Lewinsky
Wrist
freeze
yep
my
wrist
on
pink
skis
Handgelenk
friert
ein,
ja,
mein
Handgelenk
auf
rosa
Skiern
Ring
finger
be
shitting
on
my
pinky's
Ringfinger
scheißt
auf
meinen
kleinen
Finger
Make
em
mad,
aww
man
I
got
them
hating
bad
Mach
sie
wütend,
oh
Mann,
ich
bringe
sie
dazu,
richtig
zu
hassen
Blood
clot
money
green
like
Jamaican
flags
Blutgerinnsel-Geld
grün
wie
jamaikanische
Flaggen
No
broken
hearts
in
the
club,
no
tears
in
the
club
Keine
gebrochenen
Herzen
im
Club,
keine
Tränen
im
Club
'Cause
we
gon'
get
it
poppin'
tonight
Denn
wir
werden
es
heute
Nacht
krachen
lassen
No
broken
hearts
in
the
club,
more
drinks
pour
it
up
Keine
gebrochenen
Herzen
im
Club,
mehr
Drinks,
schenk
ein
'Cause
we
gon'
get
it
poppin'
tonight
Denn
wir
werden
es
heute
Nacht
krachen
lassen
We
only
got
one
life,
so
let's
go
hard
'til
the
day
we
die
Wir
haben
nur
ein
Leben,
also
lass
uns
Gas
geben,
bis
wir
sterben
No
broken
hearts
in
the
club,
more
drinks
pour
it
up
Keine
gebrochenen
Herzen
im
Club,
mehr
Drinks,
schenk
ein
'Cause
we
gon'
get
it
poppin'
tonight
Denn
wir
werden
es
heute
Nacht
krachen
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bebe Rexha, Alex Oriet, Jonathan Shave, Kandace Ferrel, George Astasio, Jason Pebworth, David Phelan, Onika Maraj, Jacob Kasher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.