WORKOUT - Big For Your Boots (Clean) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WORKOUT - Big For Your Boots (Clean)




Big For Your Boots (Clean)
Слишком крут для своих штанов (цензурная версия)
In your town t-
В твоём городе-
In your town t-
В твоём городе-
In your town to
В твоём городе
Night
Ночью
You're gettin' way too big for your boots
Ты слишком зазнался, слишком крут для своих штанов
You're never too big for the boot
Никто не слишком крут для хорошего пинка
I've got the big size 12's in my feet
У меня на ногах сорок пятый размер
Your face ain't big for my boot
Твоё лицо для моего ботинка - в самый раз
Skeng track, kick up the yout
Чёткий трек, поднимает молодёжь
Man know that I kick up the yout
Все знают, что я поднимаю молодёжь
'Dem boy dare tried twist up the truth
Эти парни посмели переврать правду
How dare you twist up the truth? Look
Как вы смеете искажать правду? Смотрите
You're gettin' way too big for your boots
Ты слишком зазнался, слишком крут для своих штанов
You're never too big for the boot
Никто не слишком крут для хорошего пинка
I've got the big size 12's in my feet
У меня на ногах сорок пятый размер
Your face ain't big for my boot
Твоё лицо для моего ботинка - в самый раз
Skeng track, kick up the yout
Чёткий трек, поднимает молодёжь
Man know that I kick up the yout
Все знают, что я поднимаю молодёжь
'Dem boy dare tried twist up the truth
Эти парни посмели переврать правду
How dare you twist up the truth?
Как вы смеете искажать правду?
Wanna come round here like a badboy? Do it (yeah)
Хочешь прийти сюда, как плохой парень? Давай! (ага)
Bun all the talking, go on then, do it (yeah)
Хватит болтать, давай, сделай это! (ага)
Running through the party, bottle of Bacardi
Прорываюсь сквозь толпу с бутылкой Bacardi
Bro's in my ear sayin', "Stormz, don't do it" (huh)
Брат на ухо шепчет: "Штормзи, не делай этого!" (Ха)
Devil on my shoulder, I don't lack (whoa)
Дьявол на моём плече, я не торможу (Вау!)
Hit 'em with a crowbar, I don't scrap (yes)
Бью их монтировкой, я не дерусь (Да)
Even when I'm sober, I'm so gassed
Даже когда я трезв, я в ударе
I see you ride but there's no car and no mash
Я вижу, как ты ездишь, но нет ни машины, ни денег
(What you talkin' 'bout?)
чём ты говоришь?)
Clown, stand down (yeah)
Клоун, успокойся (ага)
Never had a MAC-10 nor a trey pound (yeah)
У тебя никогда не было ни MAC-10, ни трёх фунтов (ага)
You were never bad then, you ain't bad now
Ты никогда не был плохим парнем, ты и сейчас не крутой
Never had the MAC then, little n-, back down
Никогда не было MAC, мелкая сошка, отвали!
Wait, I saw bare kicks, saw bare clothes
Постой, я видел кучу шмоток, кучу одежды
Said f- that, I can't wear those
Сказал: чёрту", я не буду это носить
I don't like them, they're not my ting
Мне это не нравится, это не моё
They went silent, they're all weirdos
Они притихли, все эти чудаки
Like yeah, Stormz gone clear (yeah, yeah)
Типа, да, Штормзи всё понял (да, да)
Never had a Tom Ford or a Moncler (yeah)
У него никогда не было ни Tom Ford, ни Moncler (ага)
Mandem are calm, but you see my don there?
Мои парни спокойные, но ты видишь моего кореша?
Tell 'em, don't do it, don't dare
Скажи им, не делай этого, не смей
Don't care who you know from my block (my block)
Мне всё равно, кого ты знаешь в моём районе моём районе)
You're not Al Capone, you'll get boxed (get boxed)
Ты не Аль Капоне, тебе надают по щам (надают по щам)
They can take my car and my creps (my creps)
Они могут забрать мою машину и мои кроссовки (мои кроссовки)
I'll still do the road in my socks
Я всё равно буду идти по дороге в носках
Like who's gonna stop me? You? Him?
Кто меня остановит? Ты? Он?
Weed in a cigarette, blue slims
Трава в сигарете, синие "слимс"
Don't be an idiot, move smart
Не будь идиотом, двигайся с умом
I've been killin' it, new king
Я всех делаю, новый король
They ain't ready for my new stuff
Они не готовы к моему новому материалу
You're a p- by yourself, go and group up
Ты слабак, собери свою компанию
And when Krept went States for the BETs
И когда Крепт поехал в Штаты на BET Awards
I was covering Krept like a bootcut
Я прикрывал Крепта, как клеш
Ith mad, that's a family ting, straight family ting
Это круто, это семейное дело, чисто семейное дело
Dem man are broke, no salary ting
Эти парни на мели, никакой зарплаты
Had a peng ting called Amy
Была у меня красотка по имени Эми
Telling me to come round hers on a Valerie ting
Звала меня к себе потусить, как в фильме "Valerie"
Hashtag, MerkyAcademy ting
Хэштег, движуха Merky Academy
Coming like art in a gallery ting
Как искусство в галерее
'Dem boy dere wanna chat about bars
Эти парни хотят поболтать о барах
Wanna chat about crud but, but, but
Хотят поболтать о всякой ерунде, но, но, но
You're gettin' way too big for your boots
Ты слишком зазнался, слишком крут для своих штанов
You're never too big for the boot
Никто не слишком крут для хорошего пинка
I've got the big size 12's in my feet
У меня на ногах сорок пятый размер
Your face ain't big for my boot
Твоё лицо для моего ботинка - в самый раз
Skeng track, kick up the yout
Чёткий трек, поднимает молодёжь
Man know that I kick up the yout
Все знают, что я поднимаю молодёжь
'Dem boy dare tried twist up the truth
Эти парни посмели переврать правду
How dare you twist up the truth? Yeah
Как вы смеете искажать правду? Да
I'm too hot
Я слишком крут
Drug money in my shoebox
Деньги от наркотиков в коробке из-под обуви
I'm the man of the house, and my shows sold out
Я хозяин в доме, и мои концерты распроданы
Like the brudda from the Boondocks
Как братан из захолустья
Beats 1 in my boombox
Beats 1 в моём бумбоксе
Still steal meat from the stew pot
Всё ещё тырю мясо из рагу
Mandem go sick when my tune drops
Мои парни сходят с ума, когда врубается мой трек
Little man, that's a Hublot, not a Hublot
Малыш, это Hublot, а не Hublot
What? Pronounce it right, you p-
Что? Произноси правильно, ты,
I go mad, yeah, I'm down to die for this
Я схожу с ума, да, я готов умереть за это
I don't care, bro, I'm down to pipe your chick
Мне всё равно, брат, я готов замутить с твоей тёлкой
Mad stressed, so I'm bound to light my spliffs
Сильно напряжён, поэтому я должен поджечь свои "косяки"
Wait, (wait), I'm bound to ride for Flipz
Постой, (постой), я обязан заступаться за своих
Real Gs gonna ride around to this
Настоящие гангстеры будут под это кайфовать
Man, I've got no time to write a diss
Чувак, у меня нет времени писать диссы
I never left my nine-to-five for this Wasteman ting
Я никогда не бросал свою работу ради этой фигни
I don't care what rave mans in
Мне всё равно, на какой тусовке зависают эти парни
I came here to relax but if it gets mad
Я пришёл сюда расслабиться, но если начнётся движуха
Make a young boy take man's tings
Заставлю этого пацана отдать мне всё
Try tell me I'm way too big to rebel? (What)
Пытаетесь сказать, что я слишком крут, чтобы бунтовать? (Что)
Nah, man, you're never too big to rebel (what)
Нет, чувак, бунтовать никогда не поздно (что)
I was in the O2 singin' my lungs out
Я пел во всю глотку в O2 Arena
Rude boy, you're never too big for Adele
Грубиян, ты никогда не будешь слишком крут для Adele
Leave my yard, blow a kiss to my girl (girl)
Выхожу из дома, посылаю воздушный поцелуй своей девушке (девушке)
Salute to my sister as well
Приветствую и свою сестру
Gotta keep trophies down at my mum's bit
Должен держать награды у мамы
Man, I'm getting way too big for my shelf
Чувак, я становлюсь слишком крут для своей полки
Man, I see bare MCs wanna sideline
Чувак, я вижу кучу МС, которые хотят меня слить
But I still got a couple bangers in the pipeline
Но у меня в запасе ещё есть пара хитов
Man, I've got grown men at-ing me bulls-
Чувак, у меня есть взрослые мужики, несущие мне чушь
You're gettin' way too old for the timeline
Ты слишком стар для социальных сетей
You're gettin' way too old for a diss (for a diss)
Ты слишком стар для диссов (для диссов)
Should've looked after your kids (your kids)
Лучше бы позаботился о своих детях (своих детях)
Get out the booth, go home to your son (son)
Вылезай из студии, иди домой к сыну (сыну)
It's never too late to commit
Никогда не поздно одуматься
It's like, man, love put my name in a bar
Это как, чувак, любовь упомянула моё имя в песне
Random flight, get a plane to Qatar
Случайный рейс, лечу в Катар
This year, I learnt how to take care of business
В этом году я научился вести бизнес
Next year, I'll learn how to play the guitar
В следующем году научусь играть на гитаре
You're gettin' way too big for your boots
Ты слишком зазнался, слишком крут для своих штанов
You're never too big for the boot
Никто не слишком крут для хорошего пинка
I've got the big size 12's in my feet
У меня на ногах сорок пятый размер
Your face ain't big for my boot
Твоё лицо для моего ботинка - в самый раз
Skeng track, kick up the yout
Чёткий трек, поднимает молодёжь
Man know that I kick up the yout
Все знают, что я поднимаю молодёжь
'Dem boy dare tried twist up the truth
Эти парни посмели переврать правду
How dare you twist up the truth? Look
Как вы смеете искажать правду? Смотрите
You're gettin' way too big for your boots
Ты слишком зазнался, слишком крут для своих штанов
You're never too big for the boot
Никто не слишком крут для хорошего пинка
I've got the big size 12's in my feet
У меня на ногах сорок пятый размер
Your face ain't big for my boot
Твоё лицо для моего ботинка - в самый раз
Skeng track, kick up the yout
Чёткий трек, поднимает молодёжь
Man know that I kick up the yout
Все знают, что я поднимаю молодёжь
'Dem boy dare tried twist up the truth
Эти парни посмели переврать правду
How dare you twist up the truth?
Как вы смеете искажать правду?
In-ooh, in, in, in your town
В-у-у, в, в, в твоём городе
In-ooh, in, in, in your town
В-у-у, в, в, в твоём городе
In-ooh, in, in, in your town
В-у-у, в, в, в твоём городе
In-ooh, in, ooh, ooh, -night
В-у-у, в, у-у-у, -ночью





Writer(s): Karl Joseph, Michael Ebenazer Kwadjo Omari Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.