Paroles et traduction World Class Wreckin' Cru - Turn off the Lights (Vocal)
Hey
what's
happening
baby
Эй
что
происходит
детка
I'm
the
one
who
needs
no
introduction
Я
тот,
кто
не
нуждается
в
представлении.
Cuz
I'm
the
world
class
doctor
Потому
что
я
доктор
мирового
класса
The
master
of
seduction
Мастер
соблазнения.
I
can
heal
all
your
ills
Я
могу
исцелить
все
твои
болезни.
And
give
you
extreme
delight
И
подарить
тебе
необычайное
наслаждение.
But
only
if
you
allow
me
Но
только
если
ты
позволишь
To
turn
off
the
lights
Чтобы
выключить
свет
Before
you
turn
off
the
lights
Прежде
чем
ты
выключишь
свет
Let's
get
one
thing
understood
Давай
кое
что
уясним
If
you
plan
to
make
love
to
me
Если
ты
собираешься
заняться
со
мной
любовью
You've
got
to
do
it
good
Ты
должен
делать
это
хорошо.
Cuz
I'm
a
hell
of
a
woman
Потому
что
я
чертовски
крутая
женщина
And
for
me
it
takes
a
hell
of
man
И
для
меня
это
требует
адского
мужества.
So
don't
you
dare
turn
off
the
lights
Так
что
не
смей
выключать
свет.
Unless
this
you
understand
Если
только
ты
этого
не
понимаешь
Yes,
my
name
is
Shakespeare
Да,
меня
зовут
Шекспир.
A
world
class
poet
Поэт
мирового
класса
So
kick
back
and
relax
yourself
baby
Так
что
расслабься
и
расслабься
детка
Let
me
pour
you
a
glass
of
Moet
Позволь
мне
налить
тебе
стакан
Моэта.
Darkness
will
be
your
blessing
Тьма
будет
Твоим
благословением.
As
I
bring
you
extreme
delight
Я
приношу
Тебе
крайнее
наслаждение.
But
first
you
must
allow
me,
Shakespeare
Но
сначала
позволь
мне,
Шекспир.
To
turn
off
the
lights...
click
Чтобы
выключить
свет
...
нажмите
кнопку.
Don't
turn
off
the
lights
Не
выключай
свет.
Unless
you'll
love
me
right
Если
только
ты
не
будешь
любить
меня
правильно
You
hear
what
I'm
saying
Ты
слышишь
что
я
говорю
Cuz
boy
I'm
not
playing
Потому
что
парень
я
не
играю
Don't
turn
off
the
light
Не
выключай
свет,
Unless
you
plan
on
staying
если
не
собираешься
остаться.
And
of
course,
I'm
DJ
Yella
И,
конечно
же,
я
ди-джей
Йелла
The
mixologist
of
the
crew
Миксолог
команды.
And
I
would
just
love
И
я
бы
просто
любила
To
mix
bodies
with
you
Смешивать
тела
с
тобой.
Your
lips
I
would
kiss
Твои
губы
я
бы
поцеловал.
Your
body
I
would
hold
tight
Я
бы
крепко
обнял
твое
тело.
But
only
if
you
allow
me
Но
только
если
ты
позволишь
Check
this
out
Зацените
это!
To
turn
off
the
lights
Чтобы
выключить
свет
Like
a
meloncholy
dancer
for
you
I'd
dance
Как
меланхолическая
танцовщица,
я
бы
танцевала
для
тебя.
With
nothing
but
a
g-string
on
my
hip
Только
стринги
на
бедре.
Your
kiss
and
touch
I'd
slowly
collect
Твои
поцелуи
и
прикосновения
я
бы
медленно
собирал.
For
they'd
be
my
tip
Потому
что
они
будут
моими
чаевыми.
There's
parts
of
your
body
I'd
slowly
kiss
Есть
части
твоего
тела,
которые
я
бы
медленно
целовал.
And
others
I'd
gently
bite
А
других
я
бы
нежно
укусил.
But
first,
you
must
allow
me,
Lonzo
Но
сначала
позволь
мне,
Лонзо.
To
turn
off
all
the
lights
Выключить
весь
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alonzo Williams
Album
Gold
date de sortie
06-04-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.