World Music - Mademoiselle de Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction World Music - Mademoiselle de Paris




Mademoiselle de Paris
Mademoiselle de Paris
Elle chante un air de son faubourg
She sings a tune from her neighborhood
Elle rêve à des serments d'amour
She dreams of oaths of love
Elle pleure et plus souvent qu'à son tour
She cries more often than is her turn
Mademoiselle de paris
Mademoiselle de Paris
Elle donne tout le talent qu'elle a
She gives all the talent she has
Pour faire un bal à l'opéra
To have a ball at the opera
Et file à la porte des lilas
And heads to Porte des Lilas
Mademoiselle de paris
Mademoiselle de Paris
Il fait beau
It's a beautiful day
Et lá-haut
And up there
Elle va coudre un coeur a son manteau
She'll stitch a heart to her coat
Mais le coeur d'une enfant de paris
But the heart of a child of Paris
C'est pareil aux bouquets de violettes
Is like a bouquet of violets
On l'attache au corsage un samedi
Satins attached to the bodice on a Saturday
Le dimanche on le perd à la fête
Lost at the feast on Sunday
Adieu guinguette, adieu garçon
Farewell guinguette, farewell boy
La voilà seule avec sa peine
She's all alone with her pain
Et recommence la semaine
And the week begins again
Et recommence la chanson
And the song begins again
Elle chante un air de son faubourg
She sings a tune from her neighborhood
Elle rêve à des sements d'amour
She dreams of oaths of love
Elle pleure et plus souvent qu'à son tour
She cries more often than is her turn
Mademoiselle de paris
Mademoiselle de Paris
Elle donne un peu de ses vingt ans
She gives a little of her twenty years
Pour faire une collection d'printemps
To do a spring collection
Et seule s'en va rêver sur un banc
And alone goes to dream on a bench
Mademoiselle de paris
Mademoiselle de Paris
Trois petits tours
Three little turns
Un bonjour
A greeting
Elle oublie qu'elle a pleuré d'amour
She forgets she has cried from love
Elle vole à petits pas pressés
She hurriedly flies with little steps
Elle court vers les champs-elysées
She runs towards the Champs-Élysées
Et donne un peu de son déjeuner
And gives a little of her lunch
Aux moineaux des tuileries
To the sparrows in Tuileries
Elle fredonne
She hums
Elle sourit
She smiles
Et voilà mademoiselle de paris.
And there's mademoiselle de Paris.





Writer(s): Paul Durand, Henri Contet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.