World Music - Mademoiselle de Paris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction World Music - Mademoiselle de Paris




Elle chante un air de son faubourg
Она поет мелодию из своего предместья
Elle rêve à des serments d'amour
Она мечтает о клятвах в любви
Elle pleure et plus souvent qu'à son tour
Она плачет и чаще, чем в свою очередь
Mademoiselle de paris
Мадемуазель де Пари
Elle donne tout le talent qu'elle a
Она отдает весь свой талант, который у нее есть
Pour faire un bal à l'opéra
Чтобы устроить бал в опере
Et file à la porte des lilas
И беги к сиреневым воротам
Mademoiselle de paris
Мадемуазель де Пари
Il fait beau
Погода хорошая
Et lá-haut
И там, наверху
Elle va coudre un coeur a son manteau
Она пришьет сердечко к своему пальто
Mais le coeur d'une enfant de paris
Но сердце ребенка из Парижа
C'est pareil aux bouquets de violettes
Это то же самое, что букеты фиалок
On l'attache au corsage un samedi
Мы прикрепляем его к лифу в субботу
Le dimanche on le perd à la fête
В воскресенье мы теряем его на вечеринке
Adieu guinguette, adieu garçon
Прощай, малышка, прощай, мальчик
La voilà seule avec sa peine
Вот она наедине со своим горем
Et recommence la semaine
И начни неделю заново
Et recommence la chanson
И начни песню снова
Elle chante un air de son faubourg
Она поет мелодию из своего предместья
Elle rêve à des sements d'amour
Она мечтает о семени любви
Elle pleure et plus souvent qu'à son tour
Она плачет и чаще, чем в свою очередь
Mademoiselle de paris
Мадемуазель де Пари
Elle donne un peu de ses vingt ans
Она дает немного из своих двадцати лет
Pour faire une collection d'printemps
Чтобы создать весеннюю коллекцию
Et seule s'en va rêver sur un banc
И одна уйдет, мечтая об этом на скамейке
Mademoiselle de paris
Мадемуазель де Пари
Trois petits tours
Три маленьких трюка
Un bonjour
Добрый день
Elle oublie qu'elle a pleuré d'amour
Она забывает, что плакала от любви
Elle vole à petits pas pressés
Она летит маленькими торопливыми шажками
Elle court vers les champs-elysées
Она бежит к Елисейским полям
Et donne un peu de son déjeuner
И дает немного своего обеда
Aux moineaux des tuileries
На Воробьевых горах в Тюильри
Elle fredonne
Она напевает
Elle sourit
Она улыбается
Et voilà mademoiselle de paris.
А вот и мадемуазель де Пари.





Writer(s): Paul Durand, Henri Contet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.