World Standard - 椰子の実 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction World Standard - 椰子の実




椰子の実
A Coconut
名も知らぬ 遠き島より
From a distant island, unknown to me,
流れ寄る 椰子の実一つ
A coconut floats ashore, all alone.
故郷の岸を離れて
Far from its native shore,
汝はそも 波に幾月
How many months have you spent adrift at sea?
旧の樹は 生いや茂れる
Your parent tree still thrives,
枝はなお 影をやなせる
Its branches still provide shade.
われもまた 渚を枕
I too pillow my head on the shore,
ひとり身の 浮寝の旅ぞ
A lonely traveler, adrift like you.
実をとりて 胸にあつれば
When I hold you to my chest,
新たなり 流離の憂い
My heart fills with a new sadness.
海の日の 沈むを見れば
As I watch the sun sink into the sea,
激り落つ 異郷の涙
Tears of longing fall for my distant home.
思いやる 八重の汐々
I gaze out at the vast ocean waves,
いずれの日にか 国に帰らん
Wondering when I will return to my homeland.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.