World Standard - 風のシンフォニー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction World Standard - 風のシンフォニー




風のシンフォニー
Wind Symphony
あなたから届いた
From you it reached
風と雲のシンフォニー
The wind and cloud symphony
冷たい夜明けの中に
In the cold dawn
そっと鳴り響く
It played softly
目に映るすべてが
Everything in sight
やさしくとけあって
Dissolves gently
小さな私の心に呼びかける
Calling out to the small heart in my
夢見ることしかできなくて
I can only dream
いつでもひとりで生きてきたけど
Live alone always
大丈夫 新しい扉を開いて
Sure, open new doors
さあ風にのって まっすぐに 自由に
Ride the winds and go straight, freely
大丈夫 込み上げる想いを信じて
Sure, believe the complex feelings
もう迷わないで 勇気だして かけぬけてゆこう
Don't hesitate, with courage dash and run
雨あがり出会った
In the rain, I met
虹の国のファンタジー
The fantasy of a land of rainbows
広がる草原の中で
On the broad plains
ずっと見ていたい
I wanted to watch forever
この空ははるかに
This sky is far
あなたへと続いて
Connecting to you
ふたりの想いはいつしか結ばれる
Our feelings will surely connect sometime
悲しみ喜び抱きしめて
Holding our sadness and joy
涙の数だけやさしくなれる
We become gentle with every tear
大丈夫 果てしない未来に向かって
Sure, for an infinite future
さあ鳥になって はばたいて 自由に
Yes, like a bird, flap your wings and go free
大丈夫 すばらしい出会いの輝き
Sure, a wonderful and bright meeting
もう忘れないよ くじけないよ 空がある限り
Until the sky is there, I will not forget, I will not falter
そうさきっと
Yes soon
悲しみ喜び抱きしめて
Holding our sadness and joy
涙の数だけやさしくなれる
We become gentle with every tear
大丈夫 果てしない未来に向かって
Sure, for an infinite future
さあ鳥になって はばたいて 自由に
Yes, like a bird, flap your wings and go free
大丈夫 すばらしい出会いの輝き
Sure, a wonderful and bright meeting
もう忘れないよ くじけないよ 空がある限り
Until the sky is there, I will not forget, I will not falter






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.