Paroles et traduction World's First Cinema - Cold Sets In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Sets In
Наступление холода
How
could
I
love
you
better
Как
бы
я
могла
любить
тебя
сильнее,
If
I
barely
love
myself
Если
едва
ли
люблю
себя?
It′s
like
giving
my
hands
to
hold
Это
как
протягивать
тебе
свои
руки,
As
I'm
crawling
out
of
Hell
Пока
я
выбираюсь
из
Ада.
And
I
know
this
life
is
И
я
знаю,
эта
жизнь
Complicated
I
could
fake
it
Сложная.
Я
могла
бы
притвориться,
If
I
tried
to
lie
Если
бы
попыталась
солгать,
But
you′d
catch
me
every
time
Но
ты
бы
раскусил
меня
каждый
раз.
I
hate
it
when
the
cold
sets
in
Я
ненавижу,
когда
наступает
холод,
But
I
love
the
way
it
draws
us
Но
мне
нравится,
как
он
нас
сближает,
Closer
than
we've
ever
been
Ближе,
чем
мы
когда-либо
были,
Holding
on
for
warmth
Держась
друг
за
друга
в
поисках
тепла.
And
I
barely
felt
the
spark
returning
И
я
едва
почувствовала,
как
искра
возвращается,
Before
it
left
again
Прежде
чем
она
снова
угасла.
I
hate
it
when
the
story
ends
Я
ненавижу,
когда
история
заканчивается,
But
I
love
to
start
again
Но
мне
нравится
начинать
сначала.
How
many
ways
can
someone
Сколько
раз
человек
может
Bend
before
they've
broken
Согнуться,
прежде
чем
сломается?
I
can
feel
cracks
in
the
face
I
wear
Я
чувствую
трещины
на
лице,
которое
ношу,
From
the
words
you′ve
spoken
От
слов,
что
ты
произнес.
And
I
know
this
time
is
И
я
знаю,
что
это
тот
самый
момент,
The
very
last
that
I
can
ask
you
Последний
раз,
когда
я
могу
тебя
попросить
Turn
yourself
around
Оглянуться
назад
And
wander
back
to
me
И
вернуться
ко
мне.
So
I
squeeze
my
fist
Поэтому
я
сжимаю
кулак,
And
I
bite
my
tongue
И
прикусываю
язык,
And
I
taste
that
bitter
truth
И
чувствую
эту
горькую
правду.
I
hate
it
when
the
cold
sets
in
Я
ненавижу,
когда
наступает
холод,
But
I
love
the
way
it
draws
us
Но
мне
нравится,
как
он
нас
сближает,
Closer
than
we′ve
ever
been
Ближе,
чем
мы
когда-либо
были,
Holding
on
for
warmth
Держась
друг
за
друга
в
поисках
тепла.
And
I
barely
felt
the
spark
returning
И
я
едва
почувствовала,
как
искра
возвращается,
Before
it
left
again
Прежде
чем
она
снова
угасла.
I
hate
it
when
the
story
ends
Я
ненавижу,
когда
история
заканчивается,
But
I
love
to
start
again
Но
мне
нравится
начинать
сначала.
I
hate
it
when
the
cold
sets
in
Я
ненавижу,
когда
наступает
холод,
But
I
love
the
way
it
draws
us
Но
мне
нравится,
как
он
нас
сближает,
Closer
than
we've
ever
been
Ближе,
чем
мы
когда-либо
были,
Holding
on
for
warmth
Держась
друг
за
друга
в
поисках
тепла.
And
I
barely
felt
the
spark
returning
И
я
едва
почувствовала,
как
искра
возвращается,
Before
it
left
again
Прежде
чем
она
снова
угасла.
I
hate
it
when
the
story
ends
Я
ненавижу,
когда
история
заканчивается,
But
I
love
to
start
again
Но
мне
нравится
начинать
сначала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Michael Thorpe-evans, John Sinclair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.