Worm - Public Defender - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Worm - Public Defender




Public Defender
Общественный защитник
Your honor I won't plead guilty I'm gonaa take this lil shit to trial
Ваша честь, я не признаю себя виновным, я собираюсь судиться по этому мелкому делу
They got to convict me
Они должны осудить меня
Got a public defender trying to play low and go but
У меня есть общественный защитник, который пытается залечь на дно, но
That ain't nothing I done been down that road before
Это мне не впервой, я уже проходил через это
You think I'm crazy
Думаешь, я сумасшедший?
Your honor I won't plead guilty I'm gonna take this lil shit to trial
Ваша честь, я не признаю себя виновным, я собираюсь судиться по этому мелкому делу
They got to convict me
Они должны осудить меня
Got a public defender trying to play low and go
У меня есть общественный защитник, который пытается залечь на дно
But ain't nothin I done been down that road before
Но это мне не впервой, я уже проходил через это
You think I'm crazy
Думаешь, я сумасшедший?
I woke up one morning hearing gun cocks and kicked doors
Однажды утром я проснулся от щелчков пистолетов и ударов по дверям.
Told my momma hit the floor o shit it's the popo
Сказал маме, падай на пол, чёрт возьми, это копы
Hide the dope and the strap don't let em get me
Спрячь дурь и пушку, не дай им схватить меня
They say I got 21 indictments all for robbery
Они говорят, что у меня 21 обвинение, и все за ограбление
Hold on wait a minute it's got to be bogus
Подождите, минуточку, это какая-то фигня
Cuz I just made bond on a murder charge in August
Потому что меня только что выпустили под залог по обвинению в убийстве в августе
They wasn't tryin to hear me slap me around put me in handcuffs
Они не стали меня слушать, избили, надели наручники
Tossed me in a big truck told me shut the fuck up
Запихнули меня в большой грузовик, сказали, чтобы я заткнулся к чертям
Took me to a spot
Отвезли меня куда-то
Wait a minute this ain't the jail
Минутку, это не тюрьма
They must be fidna torture me and try to get me to tell
Должно быть, они хотят меня помучить и заставить меня расколоться
But I ain't got nothin to say go on n book me i
Но мне нечего сказать, давай, сажайте меня, я
M sick of fuckin with y'all ol monkey ass hoochies
Сыт по горло вашими выходками, обезьяньи морды
Your honor I won't plead guilty ima take
Ваша честь, я не признаю себя виновным, я буду судиться
This lil shit to trial got to convict me
по этому мелкому делу, должны осудить меня
Got a public defender tryn to play low and go
У меня есть общественный защитник, пытающийся залечь на дно
But ain't nothin I done been down that road before
Но это мне не впервой, я уже проходил через это
You think I'm crazy
Думаешь, я сумасшедший?
Your honor I won't plead guilty ima take
Ваша честь, я не признаю себя виновным, я буду судиться
This lil shit to trial got to convict me
по этому мелкому делу, должны осудить меня
Got a public defender tryn to play low and go
У меня есть общественный защитник, пытающийся залечь на дно
But ain't nothin I done been down that road before
Но это мне не впервой, я уже проходил через это
You think I'm crazy
Думаешь, я сумасшедший?
They tossed me off a intake it's funkier than a sombitch
Они бросили меня в камеру, там воняет хуже, чем где бы то ни было
Shook my ass down took my phone told me kiss the bench
Обыскали меня, забрали телефон, велели поцеловать скамью
Junky something something few hustlers couple shit
Какой-то наркоша, пара барыг, парочка...
Listening to the lies about the money made n bird serve
Слушаю вранье о заработанных деньгах и тюремном сроке
All the first timers getn their birdman on but
Все новички строят из себя крутых, но
Really you were charged with trespassin in a zone
На самом деле тебе предъявили обвинение в нарушении границ частной собственности
Your tryin to be funny you should be tryin to go home
Ты пытаешься шутить, а тебе лучше бы попытаться вернуться домой
Cuz the fifth floor wall they split domes on the *idk*
Потому что на пятом этаже бьют по голове за *не знаю*
I don't think you ready for a trip down that road
Не думаю, что ты готов к такому повороту событий
They living off of noodles Washin clothes in the commode
Они живут за счет лапши, стирая одежду в унитазе
So go stand in line and try to get next on that phone
Так что вставай в очередь и пытайся дозвониться
Call your momma and daddy and tell em take yo ass home
Позвони маме с папой и скажи, чтобы забрали тебя домой
Your honor I won't plead guilty ima take
Ваша честь, я не признаю себя виновным, я буду судиться
This lil shit to trial got to convict me
по этому мелкому делу, должны осудить меня
Got a public defender tryn to play low and go
У меня есть общественный защитник, пытающийся залечь на дно
But ain't nothin I done been down that road before
Но это мне не впервой, я уже проходил через это
You think I'm crazy
Думаешь, я сумасшедший?
Your honor I won't plead guilty ima take this lil shit to trial got
Ваша честь, я не признаю себя виновным, я буду судиться по этому мелкому делу, должны
To convict me got a public defender tryn to play low
осудить меня, у меня есть общественный защитник, пытающийся залечь
And go but ain't nothin I done been down that road before
на дно, но это мне не впервой, я уже проходил через это
You think I'm crazy
Думаешь, я сумасшедший?
I'm sick and tired of arguing with this public defender bitch
Мне надоело спорить с этой сукой-общественным защитником
And she done took a hit thinkn I'm ever gonna flip the script
И она решила, что я когда-нибудь сдамся
You can take this back to D.
Можете вернуть это прокурору.
A y'all work it out or go on give
Пусть они либо разберутся, либо назначат
Me a bond I can make so I can get out
мне залог, который я могу внести, чтобы выйти отсюда
This case right here some bullshit don't make no damn sense
Это дело - полная чушь, в нем нет никакого смысла
I was tryn to get some money y'all wanna back me to the fence
Я пытался заработать немного денег, а вы хотите прижать меня к стенке
So 7 yrs 9 months later I killed the shit then hopped up out this
Итак, 7 лет и 9 месяцев спустя я покончил с этим делом, выскочил из этой
Bitch and right back in some shit I'm hard
задницы и снова вляпался во что-то. Я жесток
On these fuckers like we somewhere on the yard
с этими ублюдками, как будто мы где-то на зоне
I don't guess I learnt my lesson that what ima tell Sarge
Не думаю, что я усвоил урок, вот что я скажу Сержанту
As soon as I hit the compound I'm gonna make the shit shake
Как только я попаду в тюрьму, я устрою там переполох
The penitentiary my swag I'm hard in the???
Тюрьма - мой стиль, я крут в ???
Your honor I won't plead guilty ima take
Ваша честь, я не признаю себя виновным, я буду судиться
This lil shit to trial got to convict me
по этому мелкому делу, должны осудить меня
Got a public defender tryn to play low and go
У меня есть общественный защитник, пытающийся залечь на дно
But ain't nothin I done been down that road before
Но это мне не впервой, я уже проходил через это
You think I'm crazy
Думаешь, я сумасшедший?
Your honor I won't plead guilty ima take this lil shit to trial got
Ваша честь, я не признаю себя виновным, я буду судиться по этому мелкому делу, должны
To convict me got a public defender tryn to play low
осудить меня, у меня есть общественный защитник, пытающийся залечь
And go but ain't nothin I done been down that road before
на дно, но это мне не впервой, я уже проходил через это
You think I'm crazy
Думаешь, я сумасшедший?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.