Paroles et traduction Worm - Public Defender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Public Defender
Общественный защитник
Your
honor
I
won't
plead
guilty
I'm
gonaa
take
this
lil
shit
to
trial
Ваша
честь,
я
не
признаю
себя
виновным,
я
собираюсь
судиться
по
этому
мелкому
делу
They
got
to
convict
me
Они
должны
осудить
меня
Got
a
public
defender
trying
to
play
low
and
go
but
У
меня
есть
общественный
защитник,
который
пытается
залечь
на
дно,
но
That
ain't
nothing
I
done
been
down
that
road
before
Это
мне
не
впервой,
я
уже
проходил
через
это
You
think
I'm
crazy
Думаешь,
я
сумасшедший?
Your
honor
I
won't
plead
guilty
I'm
gonna
take
this
lil
shit
to
trial
Ваша
честь,
я
не
признаю
себя
виновным,
я
собираюсь
судиться
по
этому
мелкому
делу
They
got
to
convict
me
Они
должны
осудить
меня
Got
a
public
defender
trying
to
play
low
and
go
У
меня
есть
общественный
защитник,
который
пытается
залечь
на
дно
But
ain't
nothin
I
done
been
down
that
road
before
Но
это
мне
не
впервой,
я
уже
проходил
через
это
You
think
I'm
crazy
Думаешь,
я
сумасшедший?
I
woke
up
one
morning
hearing
gun
cocks
and
kicked
doors
Однажды
утром
я
проснулся
от
щелчков
пистолетов
и
ударов
по
дверям.
Told
my
momma
hit
the
floor
o
shit
it's
the
popo
Сказал
маме,
падай
на
пол,
чёрт
возьми,
это
копы
Hide
the
dope
and
the
strap
don't
let
em
get
me
Спрячь
дурь
и
пушку,
не
дай
им
схватить
меня
They
say
I
got
21
indictments
all
for
robbery
Они
говорят,
что
у
меня
21
обвинение,
и
все
за
ограбление
Hold
on
wait
a
minute
it's
got
to
be
bogus
Подождите,
минуточку,
это
какая-то
фигня
Cuz
I
just
made
bond
on
a
murder
charge
in
August
Потому
что
меня
только
что
выпустили
под
залог
по
обвинению
в
убийстве
в
августе
They
wasn't
tryin
to
hear
me
slap
me
around
put
me
in
handcuffs
Они
не
стали
меня
слушать,
избили,
надели
наручники
Tossed
me
in
a
big
truck
told
me
shut
the
fuck
up
Запихнули
меня
в
большой
грузовик,
сказали,
чтобы
я
заткнулся
к
чертям
Took
me
to
a
spot
Отвезли
меня
куда-то
Wait
a
minute
this
ain't
the
jail
Минутку,
это
не
тюрьма
They
must
be
fidna
torture
me
and
try
to
get
me
to
tell
Должно
быть,
они
хотят
меня
помучить
и
заставить
меня
расколоться
But
I
ain't
got
nothin
to
say
go
on
n
book
me
i
Но
мне
нечего
сказать,
давай,
сажайте
меня,
я
M
sick
of
fuckin
with
y'all
ol
monkey
ass
hoochies
Сыт
по
горло
вашими
выходками,
обезьяньи
морды
Your
honor
I
won't
plead
guilty
ima
take
Ваша
честь,
я
не
признаю
себя
виновным,
я
буду
судиться
This
lil
shit
to
trial
got
to
convict
me
по
этому
мелкому
делу,
должны
осудить
меня
Got
a
public
defender
tryn
to
play
low
and
go
У
меня
есть
общественный
защитник,
пытающийся
залечь
на
дно
But
ain't
nothin
I
done
been
down
that
road
before
Но
это
мне
не
впервой,
я
уже
проходил
через
это
You
think
I'm
crazy
Думаешь,
я
сумасшедший?
Your
honor
I
won't
plead
guilty
ima
take
Ваша
честь,
я
не
признаю
себя
виновным,
я
буду
судиться
This
lil
shit
to
trial
got
to
convict
me
по
этому
мелкому
делу,
должны
осудить
меня
Got
a
public
defender
tryn
to
play
low
and
go
У
меня
есть
общественный
защитник,
пытающийся
залечь
на
дно
But
ain't
nothin
I
done
been
down
that
road
before
Но
это
мне
не
впервой,
я
уже
проходил
через
это
You
think
I'm
crazy
Думаешь,
я
сумасшедший?
They
tossed
me
off
a
intake
it's
funkier
than
a
sombitch
Они
бросили
меня
в
камеру,
там
воняет
хуже,
чем
где
бы
то
ни
было
Shook
my
ass
down
took
my
phone
told
me
kiss
the
bench
Обыскали
меня,
забрали
телефон,
велели
поцеловать
скамью
Junky
something
something
few
hustlers
couple
shit
Какой-то
наркоша,
пара
барыг,
парочка...
Listening
to
the
lies
about
the
money
made
n
bird
serve
Слушаю
вранье
о
заработанных
деньгах
и
тюремном
сроке
All
the
first
timers
getn
their
birdman
on
but
Все
новички
строят
из
себя
крутых,
но
Really
you
were
charged
with
trespassin
in
a
zone
На
самом
деле
тебе
предъявили
обвинение
в
нарушении
границ
частной
собственности
Your
tryin
to
be
funny
you
should
be
tryin
to
go
home
Ты
пытаешься
шутить,
а
тебе
лучше
бы
попытаться
вернуться
домой
Cuz
the
fifth
floor
wall
they
split
domes
on
the
*idk*
Потому
что
на
пятом
этаже
бьют
по
голове
за
*не
знаю*
I
don't
think
you
ready
for
a
trip
down
that
road
Не
думаю,
что
ты
готов
к
такому
повороту
событий
They
living
off
of
noodles
Washin
clothes
in
the
commode
Они
живут
за
счет
лапши,
стирая
одежду
в
унитазе
So
go
stand
in
line
and
try
to
get
next
on
that
phone
Так
что
вставай
в
очередь
и
пытайся
дозвониться
Call
your
momma
and
daddy
and
tell
em
take
yo
ass
home
Позвони
маме
с
папой
и
скажи,
чтобы
забрали
тебя
домой
Your
honor
I
won't
plead
guilty
ima
take
Ваша
честь,
я
не
признаю
себя
виновным,
я
буду
судиться
This
lil
shit
to
trial
got
to
convict
me
по
этому
мелкому
делу,
должны
осудить
меня
Got
a
public
defender
tryn
to
play
low
and
go
У
меня
есть
общественный
защитник,
пытающийся
залечь
на
дно
But
ain't
nothin
I
done
been
down
that
road
before
Но
это
мне
не
впервой,
я
уже
проходил
через
это
You
think
I'm
crazy
Думаешь,
я
сумасшедший?
Your
honor
I
won't
plead
guilty
ima
take
this
lil
shit
to
trial
got
Ваша
честь,
я
не
признаю
себя
виновным,
я
буду
судиться
по
этому
мелкому
делу,
должны
To
convict
me
got
a
public
defender
tryn
to
play
low
осудить
меня,
у
меня
есть
общественный
защитник,
пытающийся
залечь
And
go
but
ain't
nothin
I
done
been
down
that
road
before
на
дно,
но
это
мне
не
впервой,
я
уже
проходил
через
это
You
think
I'm
crazy
Думаешь,
я
сумасшедший?
I'm
sick
and
tired
of
arguing
with
this
public
defender
bitch
Мне
надоело
спорить
с
этой
сукой-общественным
защитником
And
she
done
took
a
hit
thinkn
I'm
ever
gonna
flip
the
script
И
она
решила,
что
я
когда-нибудь
сдамся
You
can
take
this
back
to
D.
Можете
вернуть
это
прокурору.
A
y'all
work
it
out
or
go
on
give
Пусть
они
либо
разберутся,
либо
назначат
Me
a
bond
I
can
make
so
I
can
get
out
мне
залог,
который
я
могу
внести,
чтобы
выйти
отсюда
This
case
right
here
some
bullshit
don't
make
no
damn
sense
Это
дело
- полная
чушь,
в
нем
нет
никакого
смысла
I
was
tryn
to
get
some
money
y'all
wanna
back
me
to
the
fence
Я
пытался
заработать
немного
денег,
а
вы
хотите
прижать
меня
к
стенке
So
7 yrs
9 months
later
I
killed
the
shit
then
hopped
up
out
this
Итак,
7 лет
и
9 месяцев
спустя
я
покончил
с
этим
делом,
выскочил
из
этой
Bitch
and
right
back
in
some
shit
I'm
hard
задницы
и
снова
вляпался
во
что-то.
Я
жесток
On
these
fuckers
like
we
somewhere
on
the
yard
с
этими
ублюдками,
как
будто
мы
где-то
на
зоне
I
don't
guess
I
learnt
my
lesson
that
what
ima
tell
Sarge
Не
думаю,
что
я
усвоил
урок,
вот
что
я
скажу
Сержанту
As
soon
as
I
hit
the
compound
I'm
gonna
make
the
shit
shake
Как
только
я
попаду
в
тюрьму,
я
устрою
там
переполох
The
penitentiary
my
swag
I'm
hard
in
the???
Тюрьма
- мой
стиль,
я
крут
в
???
Your
honor
I
won't
plead
guilty
ima
take
Ваша
честь,
я
не
признаю
себя
виновным,
я
буду
судиться
This
lil
shit
to
trial
got
to
convict
me
по
этому
мелкому
делу,
должны
осудить
меня
Got
a
public
defender
tryn
to
play
low
and
go
У
меня
есть
общественный
защитник,
пытающийся
залечь
на
дно
But
ain't
nothin
I
done
been
down
that
road
before
Но
это
мне
не
впервой,
я
уже
проходил
через
это
You
think
I'm
crazy
Думаешь,
я
сумасшедший?
Your
honor
I
won't
plead
guilty
ima
take
this
lil
shit
to
trial
got
Ваша
честь,
я
не
признаю
себя
виновным,
я
буду
судиться
по
этому
мелкому
делу,
должны
To
convict
me
got
a
public
defender
tryn
to
play
low
осудить
меня,
у
меня
есть
общественный
защитник,
пытающийся
залечь
And
go
but
ain't
nothin
I
done
been
down
that
road
before
на
дно,
но
это
мне
не
впервой,
я
уже
проходил
через
это
You
think
I'm
crazy
Думаешь,
я
сумасшедший?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.