Paroles et traduction Worry feat. Melis Fis - Masal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yarım
kalan
bir
masaldık
seninle
Мы
были
с
тобой
незаконченной
сказкой,
Ben
çok
mutluydum
teninde
Я
был
так
счастлив
в
твоих
объятиях.
Biliyorum
ölünmüyor
gidenle
Знаю,
с
ушедшими
не
умирают,
Hiç
gitme
kal
benimle
Не
уходи,
останься
со
мной.
Kimlere
mezar
gözlerin
Чьими
могилами
стали
твои
глаза?
Beni
benden
alır
sözlerin
Твои
слова
лишают
меня
рассудка.
Tutmaya
kıyamadığım
ellerin
Твои
руки,
к
которым
я
боялся
прикоснуться,
Ayaklar
altında
düşlerin
Мои
мечты
растоптаны.
Susarsın
bazen
Иногда
ты
молчишь,
Konuşmaya
dilin
varmaz
У
тебя
нет
слов,
Çok
şeyi
anlatmak
istersin
anlatılmaz
Ты
хочешь
многое
сказать,
но
не
можешь.
Umutsuz
yarınlarla
yaşanmaz
С
безнадежным
завтра
жить
невозможно,
Aşk
uzaklarda
engel
tanımaz
Любовь
не
знает
преград
на
расстоянии.
Bitmesin
isterdim
bende
böyle
(bitmesin
isterdim)
Я
тоже
хотел
бы,
чтобы
это
не
кончалось
(не
кончалось
бы).
Çok
çok
çok
denedik
biliyorsun
sende
(çok
denedik)
Мы
очень,
очень
много
пытались,
ты
же
знаешь
(очень
пытались).
Koşardım
gerekirse
peşinde
(gerekirse)
Я
бы
бежал
за
тобой,
если
бы
понадобилось
(если
бы
понадобилось).
İstiyorum
olsun
yine
bi
mucize
(mucize)
Я
хочу,
чтобы
случилось
чудо
(чудо).
Sanki
düzelir
her
şey
zamanla
Как
будто
все
исправится
со
временем,
Geçer
dediler
ama
aklım
anılarda
Говорили,
пройдет,
но
мои
мысли
в
воспоминаниях.
Yine
yine
yine
çıksa
karşıma
Если
бы
ты
снова,
снова,
снова
появилась
передо
мной,
Yine
kıyamasam
gözlerine
bakmaya
Если
бы
я
снова
не
смог
смотреть
тебе
в
глаза.
Sar
yaraları
yıllar
geçmeden
Залечи
раны,
пока
не
прошли
годы,
Kalan
umudu
kaybetmeden
Не
теряя
оставшейся
надежды.
Kimi
zaman
durup
susarım
ben
Иногда
я
останавливаюсь
и
молчу,
Ama
çok
zor
konu
sensen
Но
очень
сложно,
когда
речь
идет
о
тебе.
Susarsın
bazen
Иногда
ты
молчишь,
Konuşmaya
dilin
varmaz
У
тебя
нет
слов,
Çok
şeyi
anlatmak
istersin
anlatılmaz
Ты
хочешь
многое
сказать,
но
не
можешь.
Umutsuz
yarınlarla
yaşanmaz
С
безнадежным
завтра
жить
невозможно,
Aşk
uzaklarda
engel
tanımaz
Любовь
не
знает
преград
на
расстоянии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehdi Hamnava, Melis Fis, Mert Ceylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.