WOS - Purpura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction WOS - Purpura




Purpura
Purple
Púrpura, púrpura, veo el color en el aire
Purple, purple, I see the color in the air
Púrpura, púrpura, quieren que yo no sea nadie
Purple, purple, they want me to be nobody
Púrpura, púrpura, vamos a seguir este baile
Purple, purple, let's keep dancing this dance
La danza de los que resisten bailando aunque quieran que no seamos nadie
The dance of those who resist, dancing even though they want us to be nobody
Púrpura, púrpura, veo el color en el aire
Purple, purple, I see the color in the air
Púrpura, púrpura, quieren que yo no sea nadie
Purple, purple, they want me to be nobody
Púrpura, púrpura, vamos a seguir este baile
Purple, purple, let's keep dancing this dance
La danza de los que resisten bailando aunque quieren que no seamos nadie
The dance of those who resist, dancing even though they want us to be nobody
Porque bailando entiendo lo que pasa, en cambio el falso amor se deshilacha
Because by dancing I understand what's happening, while fake love unravels
Si un día sos Dios y al otro cucaracha, la mitad te deja de querer cuando perdés la racha
If one day you're God and the next a cockroach, half of them stop loving you when you lose your streak
Fui viajando a lo profundo de mi ser y cuando quise darme cuenta ya no estaba haciendo pie
I was traveling to the depths of my being and when I wanted to realize it, I was no longer standing
Creo que floté o fué tanta la presión me parece que exploté
I think I floated or was it so much pressure, it seems like I exploded
Parece el colmo, justo cuando busco peras me convierto en olmo
It seems like the last straw, just when I'm looking for pears, I turn into an elm
Cuánto más vacío, cuanto más compongo
The more empty I am, the more I compose
Me construí mi casa entre caja y bombo
I built my house between a snare and a bass drum
Ahí dormido respiro y resongo, te miro, transpiro y me odio
There I sleep, breathe and snore, I look at you, I sweat and I hate myself
No estoy sobrio, eso es obvio, dame otro sorbo, ¿o acaso sobro? ¿hace cuánto no pensamos en nosotros?
I'm not sober, that's obvious, give me another sip, or am I too much? how long has it been since we thought about ourselves?
Púrpura, púrpura, veo el color en el aire
Purple, purple, I see the color in the air
Púrpura, púrpura, quieren que yo no sea nadie
Purple, purple, they want me to be nobody
Púrpura, púrpura, vamos a seguir este baile
Purple, purple, let's keep dancing this dance
La danza de los que resisten bailando aunque quieran que no seamos nadie
The dance of those who resist, dancing even though they want us to be nobody
Púrpura, púrpura, veo el color en el aire
Purple, purple, I see the color in the air
Púrpura, púrpura, quieren que yo no sea nadie
Purple, purple, they want me to be nobody
Púrpura, púrpura, vamos a seguir este baile
Purple, purple, let's keep dancing this dance
La danza de los que resisten bailando aunque quieran que no seamos nadie
The dance of those who resist, dancing even though they want us to be nobody
Me dejo las cicatrices: son el mapa corporal que me recuerda lo que hice
I leave the scars: they are the body map that reminds me of what I did
Somos lombrices: lombrices solitarias en la panza de este mundo de infelices
We are worms: lonely worms in the belly of this world of unhappy people
Somos clones: clonazepam, clin, caja y dinero de a montones, que no reacciones
We are clones: clonazepam, clinic, box and money by the tons, so you don't react
Somos clones: clonazepam, clin, caja y dinero de a montones, que te amontones
We are clones: clonazepam, clinic, box and money by the tons, so you pile up
Que vivas produciendo para que sigas consumiendo
So you live producing so you can keep consuming
No hay lugar para las emociones, lo estamos viendo
There is no place for emotions, we are seeing it
Si nuestro placer viene con bases y condiciones, ¿me están jodiendo?
If our pleasure comes with terms and conditions, are you kidding me?
Entes repletos de egoísmo, los quiero ver cuando se enfrenten a su abismo
Entities full of selfishness, I want to see them when they face their abyss
Si pintan paredes te parece vandalismo, ¿pero matan mujeres, eso a vos te da lo mismo?
If they paint walls you think it's vandalism, but they kill women, you don't care?
Na, no soy moralista, eso no es parte del artista, descargo en la pista mi punto de vista
Nah, I'm not a moralist, that's not part of the artist, I unload my point of view on the track
Hago que se desvista, se me despista, me pide pista, hasta la vista
I make her undress, she loses track, she asks me for a clue, see ya
Me gusta contar lo que siento realmente, así en 10 años sabré lo que pensaba a los 20
I like to tell what I really feel, so in 10 years I will know what I thought at 20
Entiendo que no sepan qué expresar ¿si están viviendo mierda, qué mierda van a contar?
I understand that they don't know what to express, if they are living shit, what shit are they going to tell?
Púrpura, púrpura, siento el color en el aire
Purple, purple, I feel the color in the air
Púrpura, púrpura, quieren que yo no sea nadie
Purple, purple, they want me to be nobody
Púrpura, púrpura, vamos a seguir este baile
Purple, purple, let's keep dancing this dance
La danza de los que resisten moviendo aunque quieran que no seamos nadie
The dance of those who resist, moving even though they want us to be nobody





Writer(s): picante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.