Paroles et traduction WOS - QUE SE MEJOREN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
mis
sentimiento'
de
muchacho'
Look
at
my
feelings
as
a
boy
'Tán
locos
guachos
They're
crazy,
dude
Se
bambolean
como
pierna
de
borracho
They
sway
like
a
drunkard's
legs
Voy
sucio,
pero
no
me
mancho
I'm
dirty,
but
I
don't
get
stained
Es
que
estoy
al
revé',
me
cuelgan
los
pies
de
un
gancho
I'm
upside
down,
my
feet
hang
from
a
hook
Muchos
años
siendo
fiel
al
mismo
banco
Many
years
being
loyal
to
the
same
bank
Al
mismo
riel,
al
mismo
bando
To
the
same
rail,
to
the
same
side
Al
Edén
del
bardo
To
the
Eden
of
the
bard
Este
pincel
con
el
que
pinté
de
fe
mi
lienzo
en
blanco
This
brush
with
which
I
painted
my
blank
canvas
with
faith
En
el
que
proyectan
tantos
On
which
so
many
project
Y
ahora
vemo'
cómo
nos
maltratan
(¡come
on!)
And
now
we
see
how
they
mistreat
us
(come
on!)
Cómo
cambia
el
eje
de
la
data
How
the
axis
of
data
changes
Cuando
el
que
dicen
que
protege
es
el
mismo
que
te
mata
When
the
one
they
say
protects
is
the
same
one
who
kills
you
El
que
te
ejecuta
como
rata,
hereje
anti
placa
The
one
who
executes
you
like
a
rat,
a
heretic
anti-badge
Nuestra
vida
depende
de
un
dedo
ajeno
Our
life
depends
on
someone
else's
finger
Nos
bajan
el
pulgar
los
dueño'
del
coliseo
The
owners
of
the
coliseum
give
us
the
thumbs
down
Como
no
digo
lo
que
quieren,
ahora
miran
feo
Since
I
don't
say
what
they
want,
now
they
look
at
me
ugly
Ya
saben
qué
les
deseo
You
already
know
what
I
wish
for
them
¡Qué
se
mejoren!
Get
better!
Y
si
no
la
quieren
ver
And
if
they
don't
wanna
see
it
¡Qué
se
mejoren!
Get
better!
Y
si
nos
quieren
joder
And
if
they
wanna
fuck
with
us
¡Qué
se
mejoren!
Get
better!
Y
si
no
tienen
con
qué
And
if
they
don't
have
what
it
takes
¡Qué
se
mejoren,
eh!
Get
better,
huh!
¡Qué
se
mejoren!
Get
better!
¡Qué
se
mejoren!
Get
better!
Y
si
no
la
quieren
ver
And
if
they
don't
wanna
see
it
¡Qué
se
mejoren!
Get
better!
Y
si
nos
quieren
joder
And
if
they
wanna
fuck
with
us
¡Qué
se
mejoren!
Get
better!
Y
si
no
tienen
con
qué
And
if
they
don't
have
what
it
takes
¡Qué
se
mejoren,
eh!
Get
better,
huh!
¡Qué
se
mejoren!
Get
better!
A
ver
si
la
bancan
como
dicen
Let's
see
if
they
can
handle
it
like
they
say
Veo
como
crecen,
se
les
tuercen
las
raíces
I
see
how
they
grow,
their
roots
twist
Hay
poco
en
el
plato
y
todo'
meten
las
narices
There's
little
on
the
plate
and
they
all
stick
their
noses
in
No
escucho
las
excusas
de
un
adicto
a
mentir
I
don't
listen
to
the
excuses
of
a
lying
addict
Tan
viendo
quién
viste
mejor
a
su
maniquí
(ja)
They're
just
seeing
who
dresses
their
mannequin
better
(ha)
Compren
venda'
nueva',
que
hay
momia
e'
la
justicia
Buy
new
bandages,
justice
is
mummified
De
justa
tiene
poca,
se
viste
de
codicia
It
has
little
justice,
it
dresses
in
greed
Hay
mucho
medio
pelo
con
el
ego
amarillista
There's
a
lot
of
half-assed
people
with
a
yellow
press
ego
Matarían
a
un
hermano
por
ser
tapa
de
revista
They'd
kill
a
brother
to
be
on
the
cover
of
a
magazine
Acá
los
nuestros
no
pierden
la
risa
(ja,
ja)
Here
ours
don't
lose
their
laughter
(ha,
ha)
Sale
otro
six
pack,
aquí
van
los
problema'
en
zig
zag
Another
six-pack
comes
out,
here
the
problems
go
zig
zag
¡Olé!
Un
par
de
fría'
y
somo'
to'
cantore'
Smell!
A
couple
of
cold
ones
and
we
are
all
singers
Acá
la
picardía
se
grita
como
los
gole'
(¡oh!)
Here
mischief
is
shouted
like
the
goals
(oh!)
No
pienses
que
esto
es
solo
para
señalar
al
resto
Don't
think
this
is
just
to
point
fingers
at
others
Sé
que
yo
soy
funcional
al
mal
que
digo
que
aborrezco
I
know
I
am
functional
to
the
evil
I
say
I
abhor
Pero
tengo
que-que
exorcizarlo
y
que
me
resulta
molesto
But
I
have
to
exorcise
it
and
it
bothers
me
Aún
sabiendo
que
cantando
no
cambio
lo
que
detesto
Even
knowing
that
by
singing
I
don't
change
what
I
hate
Prefiero
esto
antes
que
tu
displicencia
I
prefer
this
to
your
indifference
Están
cantando
mierda
que
algún
gil
se
las
comercia
They're
singing
shit
that
some
fool
buys
Andan
cabeceando
a
la
marcha
de
la
obediencia
They're
nodding
to
the
march
of
obedience
Así
de
fácil
te
van
a
disciplinar
la
esencia
That's
how
easy
they're
gonna
discipline
your
essence
Y
ahora
miran
feo
And
now
they
look
at
me
ugly
No
somo'
parte
de
tu
coliseo
We're
not
part
of
your
coliseum
No
hacemo'
lo
que
ellos
quieren,
entonce'
miran
feo
We
don't
do
what
they
want,
so
they
look
at
me
ugly
Ya
saben
qué
les
deseo
You
already
know
what
I
wish
for
them
¡Qué
se
mejoren!
Get
better!
Y
si
no
la
quieren
ver
And
if
they
don't
wanna
see
it
¡Qué
se
mejoren!
Get
better!
Y
si
nos
quieren
joder
And
if
they
wanna
fuck
with
us
¡Qué
se
mejoren!
Get
better!
Y
si
no
tienen
con
qué
And
if
they
don't
have
what
it
takes
¡Qué
se
mejoren,
eh!
Get
better,
huh!
¡Qué
se
mejoren!
Get
better!
¡Qué
se
mejoren!
Get
better!
Y
si
no
la
quieren
ver
And
if
they
don't
wanna
see
it
¡Qué
se
mejoren!
Get
better!
Y
si
nos
quieren
joder
And
if
they
wanna
fuck
with
us
¡Qué
se
mejoren!
Get
better!
Y
si
no
tienen
con
qué
And
if
they
don't
have
what
it
takes
¡Qué
se
mejoren,
eh!
Get
better,
huh!
¡Qué
se
mejoren!
Get
better!
¡Qué
se
mejoren!
Get
better!
Y
si
no
la
quieren
ver
And
if
they
don't
wanna
see
it
¡Qué
se
mejoren!
Get
better!
Y
si
nos
quieren
joder
And
if
they
wanna
fuck
with
us
¡Qué
se
mejoren!
Get
better!
Y
si
no
tienen
con
qué
And
if
they
don't
have
what
it
takes
¡Qué
se
mejoren,
eh!
Get
better,
huh!
¡Qué
se
mejoren!
Get
better!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.