WOS - QUE SE MEJOREN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction WOS - QUE SE MEJOREN




QUE SE MEJOREN
GET BETTER
Mira mis sentimiento' de muchacho'
Look at my feelings as a boy
'Tán locos guachos
They're crazy, dude
Se bambolean como pierna de borracho
They sway like a drunkard's legs
Voy sucio, pero no me mancho
I'm dirty, but I don't get stained
Es que estoy al revé', me cuelgan los pies de un gancho
I'm upside down, my feet hang from a hook
Muchos años siendo fiel al mismo banco
Many years being loyal to the same bank
Al mismo riel, al mismo bando
To the same rail, to the same side
Al Edén del bardo
To the Eden of the bard
Este pincel con el que pinté de fe mi lienzo en blanco
This brush with which I painted my blank canvas with faith
En el que proyectan tantos
On which so many project
Y ahora vemo' cómo nos maltratan (¡come on!)
And now we see how they mistreat us (come on!)
Cómo cambia el eje de la data
How the axis of data changes
Cuando el que dicen que protege es el mismo que te mata
When the one they say protects is the same one who kills you
El que te ejecuta como rata, hereje anti placa
The one who executes you like a rat, a heretic anti-badge
Nuestra vida depende de un dedo ajeno
Our life depends on someone else's finger
Nos bajan el pulgar los dueño' del coliseo
The owners of the coliseum give us the thumbs down
Como no digo lo que quieren, ahora miran feo
Since I don't say what they want, now they look at me ugly
Ya saben qué les deseo
You already know what I wish for them
¡Qué se mejoren!
Get better!
Y si no la quieren ver
And if they don't wanna see it
¡Qué se mejoren!
Get better!
Y si nos quieren joder
And if they wanna fuck with us
¡Qué se mejoren!
Get better!
Y si no tienen con qué
And if they don't have what it takes
¡Qué se mejoren, eh!
Get better, huh!
¡Qué se mejoren!
Get better!
¡Qué se mejoren!
Get better!
Y si no la quieren ver
And if they don't wanna see it
¡Qué se mejoren!
Get better!
Y si nos quieren joder
And if they wanna fuck with us
¡Qué se mejoren!
Get better!
Y si no tienen con qué
And if they don't have what it takes
¡Qué se mejoren, eh!
Get better, huh!
¡Qué se mejoren!
Get better!
A ver si la bancan como dicen
Let's see if they can handle it like they say
Veo como crecen, se les tuercen las raíces
I see how they grow, their roots twist
Hay poco en el plato y todo' meten las narices
There's little on the plate and they all stick their noses in
No escucho las excusas de un adicto a mentir
I don't listen to the excuses of a lying addict
Tan viendo quién viste mejor a su maniquí (ja)
They're just seeing who dresses their mannequin better (ha)
Compren venda' nueva', que hay momia e' la justicia
Buy new bandages, justice is mummified
De justa tiene poca, se viste de codicia
It has little justice, it dresses in greed
Hay mucho medio pelo con el ego amarillista
There's a lot of half-assed people with a yellow press ego
Matarían a un hermano por ser tapa de revista
They'd kill a brother to be on the cover of a magazine
Acá los nuestros no pierden la risa (ja, ja)
Here ours don't lose their laughter (ha, ha)
Sale otro six pack, aquí van los problema' en zig zag
Another six-pack comes out, here the problems go zig zag
¡Olé! Un par de fría' y somo' to' cantore'
Smell! A couple of cold ones and we are all singers
Acá la picardía se grita como los gole' (¡oh!)
Here mischief is shouted like the goals (oh!)
No pienses que esto es solo para señalar al resto
Don't think this is just to point fingers at others
que yo soy funcional al mal que digo que aborrezco
I know I am functional to the evil I say I abhor
Pero tengo que-que exorcizarlo y que me resulta molesto
But I have to exorcise it and it bothers me
Aún sabiendo que cantando no cambio lo que detesto
Even knowing that by singing I don't change what I hate
Prefiero esto antes que tu displicencia
I prefer this to your indifference
Están cantando mierda que algún gil se las comercia
They're singing shit that some fool buys
Andan cabeceando a la marcha de la obediencia
They're nodding to the march of obedience
Así de fácil te van a disciplinar la esencia
That's how easy they're gonna discipline your essence
Y ahora miran feo
And now they look at me ugly
No somo' parte de tu coliseo
We're not part of your coliseum
No hacemo' lo que ellos quieren, entonce' miran feo
We don't do what they want, so they look at me ugly
Ya saben qué les deseo
You already know what I wish for them
¡Qué se mejoren!
Get better!
Y si no la quieren ver
And if they don't wanna see it
¡Qué se mejoren!
Get better!
Y si nos quieren joder
And if they wanna fuck with us
¡Qué se mejoren!
Get better!
Y si no tienen con qué
And if they don't have what it takes
¡Qué se mejoren, eh!
Get better, huh!
¡Qué se mejoren!
Get better!
¡Qué se mejoren!
Get better!
Y si no la quieren ver
And if they don't wanna see it
¡Qué se mejoren!
Get better!
Y si nos quieren joder
And if they wanna fuck with us
¡Qué se mejoren!
Get better!
Y si no tienen con qué
And if they don't have what it takes
¡Qué se mejoren, eh!
Get better, huh!
¡Qué se mejoren!
Get better!
¡Qué se mejoren!
Get better!
Y si no la quieren ver
And if they don't wanna see it
¡Qué se mejoren!
Get better!
Y si nos quieren joder
And if they wanna fuck with us
¡Qué se mejoren!
Get better!
Y si no tienen con qué
And if they don't have what it takes
¡Qué se mejoren, eh!
Get better, huh!
¡Qué se mejoren!
Get better!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.