WOS - Terraza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WOS - Terraza




Terraza
Терраса
Quisiera sacar mi lado oscuro, rapearte con mi parte de tipo duro
Хотел бы выпустить своего внутреннего демона, прочитать тебе рэп, как настоящий крутой парень,
Pero no puedo, hoy me curo, mato al parásito en mi cuero cabelludo
Но не могу, сегодня я лечусь, убиваю паразита на своей голове.
Termino y te ayudo, es que todavía dudo
Закончу и помогу тебе, просто я всё ещё сомневаюсь.
Y si la ansiedad me toma, le hago una toma de judo
И если тревога накроет меня, я сделаю ей бросок дзюдо.
Lo que viene mal me lo tomo con jugo, me meto en la bañera hasta que me arrugo
Всё плохое запиваю соком, лежу в ванне, пока не сморщусь.
Hoy será mejor que no baje, con su carácter hizo que me relaje
Сегодня лучше мне не спускаться, твоим характером ты заставила меня расслабиться.
Hoy será mejor que no baje, voy de cabeza pa' que nadie me ataje
Сегодня лучше мне не спускаться, я лечу вниз головой, чтобы никто меня не поймал.
Hoy sólo por primera vez diré que me quemé por dentro cuando en serio me miré
Сегодня, только сегодня, впервые скажу, что сгорел изнутри, когда по-настоящему посмотрел на себя.
Me sinceré, viré y ya no qué quiero hacer
Был честен с собой, изменился, и теперь не знаю, что хочу делать.
Al menos lo que no quiero
По крайней мере, знаю, чего не хочу.
Ya no muy bien lo que me pasa, encontré la llave y me olvidé dónde es mi casa
Уже не понимаю, что со мной происходит, нашёл ключ, но забыл, где мой дом.
Creo que hace tiempo vivo en una carcasa
Кажется, я давно живу в оболочке.
Vamos a quemar a la terraza
Давай сожжём террасу.
Y ya no muy bien nada, lo que me pasa
И я уже совсем ничего не понимаю, что со мной творится.
Encontré la llave y me olvidé dónde es mi casa
Нашёл ключ, но забыл, где мой дом.
Creo que hace tiempo vivo en una carcasa
Кажется, я давно живу в оболочке.
Dame un abrazo y se me pasa
Обними меня, и всё пройдёт.
Si no nos vemos por un tiempo, recibo tus mensajes a través del viento
Если мы не увидимся какое-то время, я буду получать твои сообщения по ветру.
Quiero hacerle un masaje a mis pensamientos para que se ablanden, no hablen en cualquier momento
Хочу сделать массаж своим мыслям, чтобы они смягчились, не говорили в любой момент.
Tengo claro que eso es un entrenamiento, si esta cultura te hace adicto al sufrimiento
Я точно знаю, что это тренировка, если эта культура делает тебя зависимым от страданий,
Adicta a una fila de lamentos, saco el cuchillo pa' cortarlo en filamentos
Зависимым от череды стенаний, я достаю нож, чтобы разрезать её на нити.
Hoy será mejor que no baje, con su carácter hizo que me relaje
Сегодня лучше мне не спускаться, твоим характером ты заставила меня расслабиться.
Hoy será mejor que no baje, voy de cabeza pa' que nadie me ataje
Сегодня лучше мне не спускаться, я лечу вниз головой, чтобы никто меня не поймал.
Y en cada borra del café veré que no perderé la fe
И в каждой кофейной гуще я увижу, что не потеряю веру.
Volveré y aunque que arderé en llamas, resucitaré
Я вернусь, и хотя знаю, что сгорю в пламени, я воскресну.
Una cita haré y te citaré versos en medio de tu cama
Я назначу тебе свидание и процитирую стихи посреди твоей кровати.
Ya no muy bien lo que me pasa, encontré la llave y me olvidé dónde es mi casa
Уже не понимаю, что со мной происходит, нашёл ключ, но забыл, где мой дом.
Creo que hace tiempo vivo en una carcasa
Кажется, я давно живу в оболочке.
Vamos a quemar a la terraza
Давай сожжём террасу.
Y ya no muy bien nada, lo que me pasa
И я уже совсем ничего не понимаю, что со мной творится.
Encontré la llave y me olvidé dónde es mi casa
Нашёл ключ, но забыл, где мой дом.
Creo que hace tiempo vivo en una carcasa
Кажется, я давно живу в оболочке.
Dame un abrazo y se me pasa
Обними меня, и всё пройдёт.
Hoy bajo, superviso
Сегодня спускаюсь, наблюдаю.
Te escucho de verdad, yo no te analizo
Я действительно слушаю тебя, я тебя не анализирую.
Me cago en Freud, hoy me guían los astros
К чёрту Фрейда, сегодня меня ведут звёзды.
Y creo que hace rato no aterrizo
И, кажется, я давно не приземлялся.
Tantas cosas de mierda que las canalizo, bailando con los wachos casi que pegado al piso
Столько дерьма, что я пропускаю его через себя, танцуя с парнями, почти прижавшись к полу.
Borracho y esquizo, ¿cómo es que lo hizo?
Пьяный и чокнутый, как я это сделал?
Es que así soy, lo drogado no me saca lo preciso
Да вот такой я, наркотики не лишают меня точности.
Y llegan los míos haciendo fondo con el cáliz
И появляются мои друзья, выпивая до дна из чаши.
Flacos y doblados parecemos origami
Худые и скрюченные, мы похожи на оригами.
Los lugares a donde voy preguntan quién es, qué soy
В местах, куда я хожу, спрашивают, кто я, что я.
Soy el mono más rabioso de todo el safari
Я самый бешеный обезьян во всём сафари.
Eh, dale, vámonos que tengo sed
Эй, давай, пошли, я хочу пить.
Ya no tengo nada para hacer
Мне больше нечего делать.
En alguna vuelta te veré
Где-нибудь я тебя увижу.
Ya no tengo miedo de perder
Я больше не боюсь проиграть.
Ya no muy bien lo que me pasa, encontré la llave y me olvidé dónde es mi casa
Уже не понимаю, что со мной происходит, нашёл ключ, но забыл, где мой дом.
Creo que hace tiempo vivo en una carcasa
Кажется, я давно живу в оболочке.
Vamos a quemar a la terraza
Давай сожжём террасу.
Y ya no muy bien nada, lo que me pasa
И я уже совсем ничего не понимаю, что со мной творится.
Encontré la llave y me olvidé dónde es mi casa
Нашёл ключ, но забыл, где мой дом.
Creo que hace tiempo vivo en una carcasa
Кажется, я давно живу в оболочке.
Dame un abrazo y se me pasa
Обними меня, и всё пройдёт.





Writer(s): ca7riel, evlay beats, wos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.