WOS - Te Has Ido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WOS - Te Has Ido




Te Has Ido
Ты ушла
Ya no estás y dices que un día volverás
Тебя больше нет, и ты говоришь, что однажды вернешься
Veo un largo camino oscuro
Я вижу длинную темную дорогу
Tan solo hay que esperar
Остается только ждать
Ya no hay nada que temer
Больше нечего бояться
Me acompañan todos los momentos
Меня сопровождают все моменты
Me acompaña el frío de este invierno
Меня сопровождает холод этой зимы
Me acompaña tu sombra tras mi cuerpo
Меня сопровождает твоя тень позади меня
Me acompaña todo lo que tengo aún de ti
Меня сопровождает все, что у меня еще осталось от тебя
Te has ido
Ты ушла
Siento el vacío que dejas en las largas madrugadas
Я чувствую пустоту, которую ты оставляешь долгими ночами
Te espero donde lo dejamos
Я жду тебя там, где мы расстались
Y mientras sirvo tragos para los dos
И пока наливаю напитки для нас двоих
Otro por tu ausencia
Еще один за твое отсутствие
Revivo tu esencia sin tu presencia
Я оживляю твою сущность без твоего присутствия
Me juré no mirar al calendario
Я поклялся себе не смотреть на календарь
Y aunque que sólo hay que esperar
И хотя я знаю, что нужно только ждать
Y aunque que no hay nada que temer
И хотя я знаю, что нечего бояться
Y recuerdo todos los momentos
И я помню все моменты
Aún siento el frío de este invierno
Я все еще чувствую холод этой зимы
Ya no veo tu sombra tras mi cuerpo
Я больше не вижу твоей тени позади себя
Me acompañan todos los momentos
Меня сопровождают все моменты
Me acompaña el frío de este invierno
Меня сопровождает холод этой зимы
Me acompaña todo lo que tengo aún de ti
Меня сопровождает все, что у меня еще осталось от тебя
Aún de ti
Еще от тебя
Todo lo que tengo aún de ti
Все, что у меня еще осталось от тебя
Aún de ti
Еще от тебя
Te has ido
Ты ушла
Es una realidad que revuelve mis entrañas
Это реальность, которая переворачивает мои внутренности
Siento el vacío, como el lado de tu cama
Я чувствую пустоту, как сторона твоей кровати
Recuerdo
Я помню
Yo recuerdo las noches de mala saña
Я помню ночи злой тоски
Cuando me quiera dar cuenta estarás conmigo y cerca
Когда я опомнюсь, ты будешь со мной и рядом
Y el tiempo que no pasa
И время, которое не идет
Las horas que me alteran
Часы, которые меня тревожат
El silencio me envenena
Тишина отравляет меня
Tan solo queda la espera
Остается только ждать
Y me acuerdo siempre de ti
И я всегда помню о тебе
Y me altera tu ausencia
И меня тревожит твое отсутствие
Pretendo ser feliz por mucho que me duela
Я пытаюсь быть счастливым, как бы больно мне ни было
Y lo llevo siempre en mí, se resiste a dejarme
И я всегда ношу это в себе, оно не хочет меня покидать
Como una cicatriz que no llega a curarse
Как шрам, который не заживает
Que no llega a curarse
Который не заживает
No llega a curarse
Не заживает
Pero no, no llega a curarse
Но нет, он не заживает
Pero no, no llega a curarse
Но нет, он не заживает
No llega a curarse
Не заживает
No llega a curarse
Не заживает
No llega a curarse
Не заживает
No llega a curarse
Не заживает
No llega a curarse
Не заживает
No llega a curarse
Не заживает
No llega a curarse
Не заживает
No llega a curarse
Не заживает
Y recuerdo todos los momentos
И я помню все моменты
Siento, aún siento el frío de este invierno
Я чувствую, все еще чувствую холод этой зимы
Ya no veo tu sombra tras mi cuerpo
Я больше не вижу твоей тени позади себя
Me acompañan todos los momentos
Меня сопровождают все моменты
Me acompaña el frío de este invierno
Меня сопровождает холод этой зимы
Me acompaña todo lo que tengo aún de ti
Меня сопровождает все, что у меня еще осталось от тебя
Aún de ti
Еще от тебя





Writer(s): Carlos Laguna Morcuende


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.