Paroles et traduction WOS - Te Has Ido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
estás
y
dices
que
un
día
volverás
Тебя
больше
нет,
и
ты
говоришь,
что
однажды
вернешься
Veo
un
largo
camino
oscuro
Я
вижу
длинную
темную
дорогу
Tan
solo
hay
que
esperar
Остается
только
ждать
Ya
no
hay
nada
que
temer
Больше
нечего
бояться
Me
acompañan
todos
los
momentos
Меня
сопровождают
все
моменты
Me
acompaña
el
frío
de
este
invierno
Меня
сопровождает
холод
этой
зимы
Me
acompaña
tu
sombra
tras
mi
cuerpo
Меня
сопровождает
твоя
тень
позади
меня
Me
acompaña
todo
lo
que
tengo
aún
de
ti
Меня
сопровождает
все,
что
у
меня
еще
осталось
от
тебя
Siento
el
vacío
que
dejas
en
las
largas
madrugadas
Я
чувствую
пустоту,
которую
ты
оставляешь
долгими
ночами
Te
espero
donde
lo
dejamos
Я
жду
тебя
там,
где
мы
расстались
Y
mientras
sirvo
tragos
para
los
dos
И
пока
наливаю
напитки
для
нас
двоих
Otro
por
tu
ausencia
Еще
один
за
твое
отсутствие
Revivo
tu
esencia
sin
tu
presencia
Я
оживляю
твою
сущность
без
твоего
присутствия
Me
juré
no
mirar
al
calendario
Я
поклялся
себе
не
смотреть
на
календарь
Y
aunque
sé
que
sólo
hay
que
esperar
И
хотя
я
знаю,
что
нужно
только
ждать
Y
aunque
sé
que
no
hay
nada
que
temer
И
хотя
я
знаю,
что
нечего
бояться
Y
recuerdo
todos
los
momentos
И
я
помню
все
моменты
Aún
siento
el
frío
de
este
invierno
Я
все
еще
чувствую
холод
этой
зимы
Ya
no
veo
tu
sombra
tras
mi
cuerpo
Я
больше
не
вижу
твоей
тени
позади
себя
Me
acompañan
todos
los
momentos
Меня
сопровождают
все
моменты
Me
acompaña
el
frío
de
este
invierno
Меня
сопровождает
холод
этой
зимы
Me
acompaña
todo
lo
que
tengo
aún
de
ti
Меня
сопровождает
все,
что
у
меня
еще
осталось
от
тебя
Todo
lo
que
tengo
aún
de
ti
Все,
что
у
меня
еще
осталось
от
тебя
Es
una
realidad
que
revuelve
mis
entrañas
Это
реальность,
которая
переворачивает
мои
внутренности
Siento
el
vacío,
como
el
lado
de
tu
cama
Я
чувствую
пустоту,
как
сторона
твоей
кровати
Yo
recuerdo
las
noches
de
mala
saña
Я
помню
ночи
злой
тоски
Cuando
me
quiera
dar
cuenta
estarás
conmigo
y
cerca
Когда
я
опомнюсь,
ты
будешь
со
мной
и
рядом
Y
el
tiempo
que
no
pasa
И
время,
которое
не
идет
Las
horas
que
me
alteran
Часы,
которые
меня
тревожат
El
silencio
me
envenena
Тишина
отравляет
меня
Tan
solo
queda
la
espera
Остается
только
ждать
Y
me
acuerdo
siempre
de
ti
И
я
всегда
помню
о
тебе
Y
me
altera
tu
ausencia
И
меня
тревожит
твое
отсутствие
Pretendo
ser
feliz
por
mucho
que
me
duela
Я
пытаюсь
быть
счастливым,
как
бы
больно
мне
ни
было
Y
lo
llevo
siempre
en
mí,
se
resiste
a
dejarme
И
я
всегда
ношу
это
в
себе,
оно
не
хочет
меня
покидать
Como
una
cicatriz
que
no
llega
a
curarse
Как
шрам,
который
не
заживает
Que
no
llega
a
curarse
Который
не
заживает
No
llega
a
curarse
Не
заживает
Pero
no,
no
llega
a
curarse
Но
нет,
он
не
заживает
Pero
no,
no
llega
a
curarse
Но
нет,
он
не
заживает
No
llega
a
curarse
Не
заживает
No
llega
a
curarse
Не
заживает
No
llega
a
curarse
Не
заживает
No
llega
a
curarse
Не
заживает
No
llega
a
curarse
Не
заживает
No
llega
a
curarse
Не
заживает
No
llega
a
curarse
Не
заживает
No
llega
a
curarse
Не
заживает
Y
recuerdo
todos
los
momentos
И
я
помню
все
моменты
Siento,
aún
siento
el
frío
de
este
invierno
Я
чувствую,
все
еще
чувствую
холод
этой
зимы
Ya
no
veo
tu
sombra
tras
mi
cuerpo
Я
больше
не
вижу
твоей
тени
позади
себя
Me
acompañan
todos
los
momentos
Меня
сопровождают
все
моменты
Me
acompaña
el
frío
de
este
invierno
Меня
сопровождает
холод
этой
зимы
Me
acompaña
todo
lo
que
tengo
aún
de
ti
Меня
сопровождает
все,
что
у
меня
еще
осталось
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Laguna Morcuende
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.